Numbers 16:4
Context16:4 When Moses heard it he fell down with his face to the ground. 1
Numbers 12:2
Context12:2 They 2 said, “Has the Lord only 3 spoken through Moses? Has he not also spoken through us?” 4 And the Lord heard it. 5
Numbers 33:40
Context33:40 The king of Arad, the Canaanite king who lived in the south of the land of Canaan, heard about the approach of the Israelites.
Numbers 11:1
Context11:1 6 When the people complained, 7 it displeased 8 the Lord. When the Lord heard 9 it, his anger burned, 10 and so 11 the fire of the Lord 12 burned among them and consumed some of the outer parts of the camp.
Numbers 11:10
Context11:10 13 Moses heard the people weeping 14 throughout their families, everyone at the door of his tent; and when the anger of the Lord was kindled greatly, Moses was also displeased. 15
Numbers 20:16
Context20:16 So when we cried to the Lord, he heard our voice and sent a messenger, 16 and has brought us up out of Egypt. Now 17 we are here in Kadesh, a town on the edge of your country. 18
Numbers 21:1
Context21:1 19 When the Canaanite king of Arad 20 who lived in the Negev 21 heard that Israel was approaching along the road to Atharim, he fought against Israel and took some of them prisoner.
Numbers 21:3
Context21:3 The Lord listened to the voice of Israel and delivered up the Canaanites, 22 and they utterly destroyed them and their cities. So the name of the place was called 23 Hormah.
Numbers 22:36
Context22:36 When Balak heard that Balaam was coming, he went out to meet him at a city of Moab which was on the border of the Arnon at the boundary of his territory.
Numbers 7:89
Context7:89 Now when Moses went into 24 the tent of meeting to speak with the Lord, 25 he heard the voice speaking to him from above the atonement lid 26 that was on the ark of the testimony, from between the two cherubim. 27 Thus he spoke to him.


[16:4] 1 tn Heb “fell on his face.”
[12:2] 2 tn Now the text changes to use a plural form of the verb. The indication is that Miriam criticized the marriage, and then the two of them raised questions about his sole leadership of the nation.
[12:2] 3 tn The use of both רַק and אַךְ (raq and ’akh) underscore the point that the issue is Moses’ uniqueness.
[12:2] 4 tn There is irony in the construction in the text. The expression “speak through us” also uses דִּבֵּר + בְּ(dibber + bÿ). They ask if God has not also spoken through them, after they have spoken against Moses. Shortly God will speak against them – their words are prophetic, but not as they imagined.
[12:2] 5 sn The statement is striking. Obviously the
[11:1] 3 sn The chapter includes the initial general complaints (vv. 1-3), the complaints about food (vv. 4-9), Moses’ own complaint to the
[11:1] 4 tn The temporal clause uses the Hitpoel infinitive construct from אָנַן (’anan). It is a rare word, occurring in Lam 3:39. With this blunt introduction the constant emphasis of obedience to the word of the
[11:1] 5 tn Heb “it was evil in the ears of the
[11:1] 6 tn The preterite with vav (ו) consecutive is here subordinated to the next verb as a temporal clause.
[11:1] 7 tn The common Hebrew expression uses the verb חָרָה (harah, “to be hot, to burn, to be kindled”). The subject is אַפּוֹ (’appo), “his anger” or more literally, his nose, which in this anthropomorphic expression flares in rage. The emphasis is superlative – “his anger raged.”
[11:1] 8 tn The vav (ו) consecutive does not simply show sequence in the verbs, but here expresses the result of the anger of the
[11:1] 9 sn The “fire of the
[11:10] 4 sn Moses begins to feel the burden of caring for this people, a stubborn and rebellious people. His complaint shows how contagious their complaining has been. It is one thing to cry out to God about the load of ministry, but it is quite another to do it in such a way as to reflect a lack of faith in God’s provision. God has to remind the leader Moses that he, the
[11:10] 5 tn The participle “weeping” is functioning here as the noun in the accusative case, an adverbial accusative of state. It is explicative of the object.
[11:10] 6 tn Heb “it was evil in the eyes of Moses.”
[20:16] 5 tn The word could be rendered “angel” or “messenger.” Some ambiguity may be intended in this report.
[20:16] 6 tn The Hebrew text uses הִנֵּה (hinneh) to emphasize the “here and now” aspect of the report to Edom.
[20:16] 7 tn Heb “your border.”
[21:1] 6 sn This chapter has several events in it: the victory over Arad (vv. 1-3), the plague of serpents (vv. 4-9), the approach to Moab (vv. 10-20), and the victory over Sihon and Og (vv. 21-35). For information, see D. M. Gunn, “The ‘Battle Report’: Oral or Scribal Convention.” JBL 93 (1974): 513-18; and of the extensive literature on the archaeological site, see EAEHL 1:74-89.
[21:1] 7 sn The name Arad probably refers to a place a number of miles away from Tel Arad in southern Israel. The name could also refer to the whole region (like Edom).
[21:1] 8 tn Or “the south”; “Negev” has become a technical name for the southern desert region and is still in use in modern times.
[21:3] 7 tc Smr, Greek, and Syriac add “into his hand.”
[21:3] 8 tn In the Hebrew text the verb has no expressed subject, and so here too is made passive. The name “Hormah” is etymologically connected to the verb “utterly destroy,” forming the popular etymology (or paronomasia, a phonetic wordplay capturing the significance of the event).
[7:89] 8 tn The adverbial clause of time is constructed with the infinitive construct of the verb “to enter” (בּוֹא, bo’) with the preposition and with the subjective genitive that follows serving as the subject of the clause. The verse is strategic in the structure of the book: At the completion of the dedication with the offerings Moses received more revelation from the
[7:89] 9 tc The MT is obscure here, simply giving the purpose infinitive and the prepositional phrase (“with him”). But the following clause using the Hitpael of the same verb, introducing a reflexive sense: “then he heard the voice speaking with him.” The Greek clarified it by inserting “Lord” after the word “voice.” The editor of BHS favors emendation of the form to a Piel participle rather than the Hitpael of the MT (reading מְדַבֵּר [mÿdabber] instead of מִדַּבֵּר [middabber], the Hitpael with assimilation). Most commentators agree with the change, assuming there was a mistaken pointing in the MT.
[7:89] 10 tn The Hebrew word כַּפֹּרֶת (kapporet) has been traditionally rendered “mercy seat,” but since the ark is the footstool (see Ps 132), this translation is somewhat misleading. The word is etymologically connected to the verb “to make atonement.” A technical translation would be “place of atonement” or “propitiatory”; a more common translation would be “cover, lid” – provided that the definition “to cover” does not get transferred to the verb “to atone,” for that idea belongs to a homonym. See also Exod 25:17.
[7:89] 11 tn The cherubim are the carved forms of the angels attached to the ark. They indicate the guarding role of this order of angels in the holy of holies. They were also embroidered on the curtains. For basic material see ZPEB 1:788-90, and R. K. Harrison, ISBE 1:642-43.