Numbers 19:7
Context19:7 Then the priest must wash 1 his clothes and bathe himself 2 in water, and afterward he may come 3 into the camp, but the priest will be ceremonially unclean until evening.
Numbers 19:19
Context19:19 And the clean person must sprinkle the unclean on the third day and on the seventh day; and on the seventh day he must purify him, 4 and then he must wash his clothes, and bathe in water, and he will be clean in the evening.
Numbers 27:14
Context27:14 For 5 in the wilderness of Zin when the community rebelled against me, you 6 rebelled against my command 7 to show me as holy 8 before their eyes over the water – the water of Meribah in Kadesh in the wilderness of Zin.”


[19:7] 1 tn The sequence continues with the perfect tense and vav (ו) consecutive.
[19:7] 3 tn This is the imperfect of permission.
[19:19] 4 tn The construction uses a simple Piel of חָטָא (khata’, “to purify”) with a pronominal suffix – “he shall purify him.” Some commentators take this to mean that after he sprinkles the unclean then he must purify himself. But that would not be the most natural way to read this form.
[27:14] 7 tn The preposition on the relative pronoun has the force of “because of the fact that.”
[27:14] 8 tn The verb is the second masculine plural form.
[27:14] 10 sn Using the basic meaning of the word קָדַשׁ (qadash, “to be separate, distinct, set apart”), we can understand better what Moses failed to do. He was supposed to have acted in a way that would have shown God to be distinct, different, holy. Instead, he gave the impression that God was capricious and hostile – very human. The leader has to be aware of what image he is conveying to the people.