Numbers 2:14-15
Context2:14 Next will be 1 the tribe of Gad. The leader of the people of Gad is Eliasaph son of Deuel. 2 2:15 Those numbered in his division are 45,650.
Numbers 26:15-18
Context26:15 The Gadites by their families: from Zephon, the family of the Zephonites; from Haggi, the family of the Haggites; from Shuni, the family of the Shunites; 26:16 from Ozni, 3 the family of the Oznites; from Eri, 4 the family of the Erites; 26:17 from Arod, 5 the family of the Arodites, and from Areli, the family of the Arelites. 26:18 These were the families of the Gadites according to those numbered of them, 40,500. 6
Genesis 30:10-11
Context30:10 Soon Leah’s servant Zilpah gave Jacob a son. 7 30:11 Leah said, “How fortunate!” 8 So she named him Gad. 9
Genesis 46:16
Context46:16 The sons of Gad:
Zephon, 10 Haggi, Shuni, Ezbon, Eri, Arodi, and Areli.
Genesis 49:19
Context49:19 Gad will be raided by marauding bands,
but he will attack them at their heels. 11
[2:14] 1 tn The Hebrew text simply has “and the tribe of Gad.”
[2:14] 2 tc The Leningrad codex, upon which BHS is based, has “Reuel” here. In reading “Deuel” the translation presented above follows many medieval Hebrew manuscripts, Smr, and the Latin Vulgate. Cf. Num 1:14.
[26:16] 3 tc The MT of Gen 46:16 reads this as “Ezbon.”
[26:16] 4 tc The Greek version and Smr have “Ad[d]i,” probably by confusion of letters.
[26:17] 5 tc Gen 46:16 and the LXX here read “Arodi.”
[26:18] 6 sn The Gadites decreased from 45,650 to 40,500.
[30:10] 7 tn Heb “and Zilpah, the servant of Leah, bore for Jacob a son.”
[30:11] 8 tc The statement in the Kethib (consonantal text) appears to mean literally “with good fortune,” if one takes the initial בְּ (bet) as a preposition indicating accompaniment. The Qere (marginal reading) means “good fortune has arrived.”
[30:11] 9 sn The name Gad (גָּד, gad) means “good fortune.” The name reflects Leah’s feeling that good fortune has come her way, as expressed in her statement recorded earlier in the verse.
[46:16] 10 tc The MT reads “Ziphion,” but see Num 26:15, the Samaritan Pentateuch and the LXX, all of which read “Zephon.”
[49:19] 11 tc Heb “heel.” The MT has suffered from misdivision at this point. The initial mem on the first word in the next verse should probably be taken as a plural ending on the word “heel.”