Numbers 20:10
Context20:10 Then Moses and Aaron gathered the community together in front of the rock, and he said to them, “Listen, you rebels, 1 must we bring 2 water out of this rock for you?”
Numbers 20:24
Context20:24 “Aaron will be gathered to his ancestors, 3 for he will not enter into the land I have given to the Israelites because both of you 4 rebelled against my word 5 at the waters of Meribah.


[20:10] 1 tn The word is הַמֹּרִים (hammorim, “the rebels”), but here as a vocative: “you rebels.” It was a harsh address, although well-earned.
[20:10] 2 tn The word order and the emphasis of the tense are important to this passage. The word order is “from this rock must we bring out to you water?” The emphasis is clearly on “from this rock!” The verb is the imperfect tense; it has one of the modal nuances here, probably obligatory – “must we do this?”
[20:24] 3 sn This is the standard poetic expression for death. The bones would be buried, often with the bones of relatives in the same tomb, giving rise to the expression.
[20:24] 4 tn The verb is in the second person plural form, and so it is Moses and Aaron who rebelled, and so now because of that Aaron first and then Moses would die without going into the land.