Numbers 20:15
Context20:15 how our ancestors went down into Egypt, and we lived in Egypt a long time, 1 and the Egyptians treated us and our ancestors badly. 2
Numbers 14:13
Context14:13 Moses said to the Lord, “When the Egyptians hear 3 it – for you brought up this people by your power from among them –
Numbers 33:4
Context33:4 Now the Egyptians were burying all their firstborn, whom the Lord had killed among them; the Lord also executed judgments on their gods.
Numbers 33:3
Context33:3 They departed from Rameses in the first month, on the fifteenth day of the first month; on the day 4 after the Passover the Israelites went out defiantly 5 in plain sight 6 of all the Egyptians.


[20:15] 2 tn The verb רָעַע (ra’a’) means “to act or do evil.” Evil here is in the sense of causing pain or trouble. So the causative stem in our passage means “to treat wickedly.”
[14:13] 3 tn The construction is unusual in that we have here a perfect tense with a vav (ו) consecutive with no verb before it to establish the time sequence. The context requires that this be taken as a vav (ו) consecutive. It actually forms the protasis for the next verse, and would best be rendered “when…then they will say.”
[33:3] 6 tn Heb “with a high hand”; the expression means “defiantly; boldly” or “with confidence.” The phrase is usually used for arrogant sin and pride, the defiant fist, as it were. The image of the high hand can also mean the hand raised to deliver the blow (Job 38:15).