Numbers 22:14
Context22:14 So the princes of Moab departed 1 and went back to Balak and said, “Balaam refused to come with us.”
Numbers 22:21
Context22:21 So Balaam got up in the morning, saddled his donkey, and went with the princes of Moab.
Numbers 23:6
Context23:6 So he returned to him, and he was still 2 standing by his burnt offering, he and all the princes of Moab.
Numbers 31:14
Context31:14 But Moses was furious with the officers of the army, the commanders over thousands and commanders over hundreds, who had come from service in the war.
Numbers 31:48
Context31:48 Then the officers who were over the thousands of the army, the commanders over thousands and the commanders over hundreds, approached Moses
Numbers 31:52
Context31:52 All the gold of the offering they offered up to the Lord from the commanders of thousands and the commanders of hundreds weighed 16,750 shekels. 3
Numbers 22:8
Context22:8 He replied to them, “Stay 4 here tonight, and I will bring back to you whatever word the Lord may speak to me.” So the princes of Moab stayed with Balaam.
Numbers 22:13
Context22:13 So Balaam got up in the morning, and said to the princes of Balak, “Go to your land, 5 for the Lord has refused to permit me to go 6 with you.”
Numbers 22:35
Context22:35 But the angel of the Lord said to Balaam, “Go with the men, but you may only speak 7 the word that I will speak to you.” 8 So Balaam went with the princes of Balak.
Numbers 31:54
Context31:54 So Moses and Eleazar the priest received the gold from the commanders of thousands and commanders 9 of hundreds and brought it into the tent of meeting as a memorial 10 for the Israelites before the Lord.


[23:6] 2 tn The Hebrew text draws the vividness of the scene with the deictic particle הִנֵּה (hinneh) – Balaam returned, and there he was, standing there.
[31:52] 3 sn Or about 420 imperial pounds.
[22:8] 4 tn The verb לִין (lin) means “to lodge, spend the night.” The related noun is “a lodge” – a hotel of sorts. Balaam needed to consider the offer. And after darkness was considered the best time for diviners to consult with their deities. Balaam apparently knows of the
[22:13] 5 tc The LXX adds “to your lord.”
[22:13] 6 tn The main verb is the Piel perfect, “he has refused.” This is followed by two infinitives. The first (לְתִתִּי, lÿtitti) serves as a complement or direct object of the verb, answering the question of what he refused to do – “to give me.” The second infinitive (לַהֲלֹךְ, lahalokh) provides the object for the preceding infinitive: “to grant me to go.”
[22:35] 6 tn The imperfect tense here can be given the nuance of permission.
[22:35] 7 tn The Hebrew word order is a little more emphatic than this: “but only the word which I speak to you, it you shall speak.”
[31:54] 7 tn The Hebrew text does not repeat the word “commanders” here, but it is implied.
[31:54] 8 tn The purpose of the offering was to remind the