Numbers 22:15
Context22:15 Balak again sent princes, 1 more numerous and more distinguished than the first. 2
Numbers 8:25
Context8:25 and at the age of fifty years they must retire from performing the work and may no longer work.
Numbers 18:22
Context18:22 No longer may the Israelites approach the tent of meeting, or else they will bear their sin 3 and die.
Numbers 32:15
Context32:15 For if you turn away from following him, he will once again abandon 4 them in the wilderness, and you will be the reason for their destruction.” 5
Numbers 11:33
Context11:33 But while the meat was still between their teeth, before they chewed it, 6 the anger of the Lord burned against the people, and the Lord struck the people with a very great plague.
Numbers 18:5
Context18:5 You will be responsible for the care of the sanctuary and the care of the altar, so that there will be 7 no more wrath on the Israelites.
Numbers 32:14
Context32:14 Now look, you are standing in your fathers’ place, a brood of sinners, to increase still further the fierce wrath of the Lord against the Israelites.
Numbers 19:13
Context19:13 Anyone who touches the corpse of any dead person and does not purify himself defiles the tabernacle of the Lord. And that person must be cut off from Israel, 8 because the water of purification was not sprinkled on him. He will be unclean; his uncleanness remains on him.
Numbers 22:30
Context22:30 The donkey said to Balaam, “Am not I your donkey that you have ridden ever since I was yours until this day? Have I ever attempted 9 to treat you this way?” 10 And he said, “No.”


[22:15] 1 tn The construction is a verbal hendiadys. It uses the Hiphil preterite of the verb “to add” followed by the Qal infinitive “to send.” The infinitive becomes the main verb, and the preterite an adverb: “he added to send” means “he sent again.”
[22:15] 2 tn Heb “than these.”
[18:22] 3 tn The Hebrew text uses the infinitive construct of the verb “to bear” with the lamed (ל) preposition to express the result of such an action. “To bear their sin” would mean that they would have to suffer the consequences of their sin.
[32:15] 5 tn The construction uses a verbal hendiadys with the verb “to add” serving to modify the main verb.
[32:15] 6 tn Heb “and you will destroy all this people.”
[11:33] 7 tn The verb is a prefixed conjugation, normally an imperfect tense. But coming after the adverb טֶּרֶם (terem) it is treated as a preterite.
[18:5] 9 tn The clause is a purpose clause, and the imperfect tense a final imperfect.
[19:13] 11 sn It is in passages like this that the view that being “cut off” meant the death penalty is the hardest to support. Would the Law prescribe death for someone who touches a corpse and fails to follow the ritual? Besides, the statement in this section that his uncleanness remains with him suggests that he still lives on.
[22:30] 13 tn Here the Hiphil perfect is preceded by the Hiphil infinitive absolute for emphasis in the sentence.