Numbers 22:17
Context22:17 For I will honor you greatly, 1 and whatever you tell me I will do. So come, put a curse on this nation for me.’”
Numbers 23:7
Context23:7 Then Balaam 2 uttered 3 his oracle, saying,
“Balak, the king of Moab, brought me 4 from Aram,
out of the mountains of the east, saying,
‘Come, pronounce a curse on Jacob for me;
come, denounce Israel.’ 5


[22:17] 1 tn The construction uses the Piel infinitive כַּבֵּד (kabbed) to intensify the verb, which is the Piel imperfect/cohortative אֲכַבֶּדְךָ (’akhabbedkha). The great honor could have been wealth, prestige, or position.
[23:7] 2 tn Heb “he”; the referent (Balaam) has been specified in the translation for clarity.
[23:7] 4 tn The passage calls for a past tense translation; since the verb form is a prefixed conjugation, this tense should be classified as a preterite without the vav (ו). Such forms do occur, especially in the ancient poetic passages.
[23:7] 5 sn The opening lines seem to be a formula for the seer to identify himself and the occasion for the oracle. The tension is laid out early; Balaam knows that God has intended to bless Israel, but he has been paid to curse them.