Numbers 22:31
Context22:31 Then the Lord opened Balaam’s eyes, and he saw the angel of the Lord standing in the way with his sword drawn in his hand; so he bowed his head and threw himself down with his face to the ground. 1
Numbers 25:7
Context25:7 When Phinehas son of Eleazar, the son of Aaron the priest, saw it, 2 he got up from among the assembly, took a javelin in his hand,
Numbers 31:6
Context31:6 So Moses sent them to the war, one thousand from every tribe, with Phinehas son of Eleazar the priest, who was in charge 3 of the holy articles 4 and the signal trumpets.
Numbers 35:21
Context35:21 or with enmity he strikes him with his hand and he dies, the one who struck him must surely be put to death, for he is a murderer. The avenger of blood must kill the murderer when he meets him.
Numbers 22:23
Context22:23 And the donkey saw the angel of the Lord standing in the road with 5 his sword drawn in his hand, so the donkey turned aside from the road and went into the field. But Balaam beat the donkey, to make her turn back to the road.


[22:31] 1 tn The Hishtaphel verb חָוָה (khavah) – שָׁחָה (shakhah) with metathesis – has a basic idea of “bow oneself low to the ground,” and perhaps in some cases the idea of “coil up.” This is the normal posture of prayer and of deep humility in the ancient religious world.
[25:7] 2 tn The first clause is subordinated to the second because both begin with the preterite verbal form, and there is clearly a logical and/or chronological sequence involved.
[31:6] 3 tn The Hebrew text uses the idiom that these “were in his hand,” meaning that he had the responsibility over them.
[31:6] 4 sn It is not clear what articles from the sanctuary were included. Tg. Ps.-J. adds (interpretively) “the Urim and Thummim.”
[22:23] 4 tn The word has the conjunction “and” on the noun, indicating this is a disjunctive vav (ו), here serving as a circumstantial clause.