Numbers 22:8
Context22:8 He replied to them, “Stay 1 here tonight, and I will bring back to you whatever word the Lord may speak to me.” So the princes of Moab stayed with Balaam.
Numbers 22:16-17
Context22:16 And they came to Balaam and said to him, “Thus says Balak son of Zippor: ‘Please do not let anything hinder you from coming 2 to me. 22:17 For I will honor you greatly, 3 and whatever you tell me I will do. So come, put a curse on this nation for me.’”
Numbers 22:37
Context22:37 Balak said to Balaam, “Did I not send again and again 4 to you to summon you? Why did you not come to me? Am I not able to honor you?” 5
Numbers 24:12
Context24:12 Balaam said to Balak, “Did I not also tell your messengers whom you sent to me,


[22:8] 1 tn The verb לִין (lin) means “to lodge, spend the night.” The related noun is “a lodge” – a hotel of sorts. Balaam needed to consider the offer. And after darkness was considered the best time for diviners to consult with their deities. Balaam apparently knows of the
[22:16] 2 tn The infinitive construct is the object of the preposition.
[22:17] 3 tn The construction uses the Piel infinitive כַּבֵּד (kabbed) to intensify the verb, which is the Piel imperfect/cohortative אֲכַבֶּדְךָ (’akhabbedkha). The great honor could have been wealth, prestige, or position.
[22:37] 4 tn The emphatic construction is made of the infinitive absolute and the perfect tense from the verb שָׁלַח (shalakh, “to send”). The idea must be more intense than something like, “Did I not certainly send.” Balak is showing frustration with Balaam for refusing him.
[22:37] 5 sn Balak again refers to his ability to “honor” the seer. This certainly meant payment for his service, usually gold ornaments, rings and jewelry, as well as some animals.