Numbers 23:22
Context23:22 God brought them 1 out of Egypt.
They have, as it were, the strength of a wild bull. 2
Numbers 14:19
Context14:19 Please forgive 3 the iniquity of this people according to your great loyal love, 4 just as you have forgiven this people from Egypt even until now.”
Numbers 20:5
Context20:5 Why 5 have you brought us up from Egypt only to bring us to 6 this dreadful place? It is no place for grain, or figs, or vines, or pomegranates; nor is there any water to drink!”
Numbers 20:16
Context20:16 So when we cried to the Lord, he heard our voice and sent a messenger, 7 and has brought us up out of Egypt. Now 8 we are here in Kadesh, a town on the edge of your country. 9
Numbers 21:5
Context21:5 And the people spoke against God and against Moses, “Why have you brought us up out of Egypt to die in the wilderness, for there is no bread or water, and we 10 detest this worthless 11 food.”
Numbers 22:11
Context22:11 “Look, a nation has come out 12 of Egypt, and it covers the face of the earth. Come now and put a curse on them for me; perhaps I will be able to defeat them 13 and drive them out.” 14
Numbers 24:8
Context24:8 God brought them out of Egypt.
They have, as it were, the strength of a young bull;
they will devour hostile people 15
and will break their bones
and will pierce them through with arrows.
Numbers 11:20
Context11:20 but a whole month, 16 until it comes out your nostrils and makes you sick, 17 because you have despised 18 the Lord who is among you and have wept before him, saying, “Why 19 did we ever come out of Egypt?”’”
Numbers 22:5
Context22:5 And he sent messengers to Balaam 20 son of Beor at Pethor, which is by the Euphrates River 21 in the land of Amaw, 22 to summon him, saying, “Look, a nation has come out of Egypt. They cover the face 23 of the earth, and they are settling next to me.
Numbers 32:11
Context32:11 ‘Because they have not followed me wholeheartedly, 24 not 25 one of the men twenty years old and upward 26 who came from Egypt will see the land that I swore to give 27 to Abraham, Isaac, and Jacob,


[23:22] 1 tn The form is the Hiphil participle from יָצַא (yatsa’) with the object suffix. He is the one who brought them out.
[23:22] 2 sn The expression is “the horns of the wild ox” (KJV “unicorn”). The point of the image is strength or power. Horns are also used in the Bible to represent kingship (see Pss 89 and 132).
[14:19] 3 tn The verb סְלַח־נָא (selakh-na’), the imperative form, means “forgive” (see Ps 130:4), “pardon,” “excuse.” The imperative is of course a prayer, a desire, and not a command.
[14:19] 4 tn The construct unit is “the greatness of your loyal love.” This is the genitive of specification, the first word being the modifier.
[20:5] 6 tn Here also the infinitive construct (Hiphil) forms the subordinate clause of the preceding interrogative clause.
[20:16] 7 tn The word could be rendered “angel” or “messenger.” Some ambiguity may be intended in this report.
[20:16] 8 tn The Hebrew text uses הִנֵּה (hinneh) to emphasize the “here and now” aspect of the report to Edom.
[20:16] 9 tn Heb “your border.”
[21:5] 10 tn The Israelites’ opinion about the manna was clear enough – “worthless.” The word used is קְלֹקֵל (qÿloqel, “good for nothing, worthless, miserable”).
[22:11] 11 tn In this passage the text differs slightly; here it is “the nation that comes out,” using the article on the noun, and the active participle in the attributive adjective usage.
[22:11] 12 tn Here the infinitive construct is used to express the object or complement of the verb “to be able” (it answers the question of what he will be able to do).
[22:11] 13 tn The verb is the Piel perfect with vav (ו) consecutive. It either carries the force of an imperfect tense, or it may be subordinated to the preceding verbs.
[24:8] 13 tn Heb “they will devour nations,” their adversaries.
[11:20] 15 tn Heb “a month of days.” So also in v. 21.
[11:20] 16 tn The expression לְזָרָה (lÿzarah) has been translated “ill” or “loathsome.” It occurs only here in the Hebrew Bible. The Greek text interprets it as “sickness.” It could be nausea or vomiting (so G. B. Gray, Numbers [ICC], 112) from overeating.
[11:20] 17 sn The explanation is the interpretation of their behavior – it is in reality what they have done, even though they would not say they despised the
[11:20] 18 tn The use of the demonstrative pronoun here (“why is this we went out …”) is enclitic, providing emphasis to the sentence: “Why in the world did we ever leave Egypt?”
[22:5] 17 sn There is much literature on pagan diviners and especially prophecy in places in the east like Mari (see, for example, H. B. Huffmon, “Prophecy in the Mari Letters,” BA 31 [1968]: 101-24). Balaam appears to be a pagan diviner who was of some reputation; he was called to curse the Israelites, but God intervened and gave him blessings only. The passage forms a nice complement to texts that deal with blessings and curses. It shows that no one can curse someone whom God has blessed.
[22:5] 18 tn Heb “by the river”; in most contexts this expression refers to the Euphrates River (cf. NAB, NCV, NRSV, TEV, CEV, NLT).
[22:5] 19 tn Heb “in the land of Amaw” (cf. NAB, NRSV, TEV); traditionally “in the land of the sons of his people.” The LXX has “by the river of the land.”
[22:5] 20 tn Heb “eye.” So also in v. 11.
[32:11] 19 tn The clause is difficult; it means essentially that “they have not made full [their coming] after” the
[32:11] 20 tn The sentence begins with “if they see….” This is the normal way for Hebrew to express a negative oath – “they will by no means see….” The sentence is elliptical; it is saying something like “[May God do so to me] if they see,” meaning they won’t see. Of course here God is taking the oath, which is an anthropomorphic act. He does not need to take an oath, and certainly could not swear by anyone greater, but it communicates to people his resolve.
[32:11] 21 tc The LXX adds “those knowing bad and good.”
[32:11] 22 tn The words “to give” are not in the Hebrew text but have been supplied in the translation for clarity.