NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Numbers 24:23

Context

24:23 Then he uttered this oracle:

“O, who will survive when God does this! 1 

Numbers 23:18

Context
Balaam Prophesies Again

23:18 Balaam 2  uttered 3  his oracle, and said,

“Rise up, 4  Balak, and hear;

Listen to me, son of Zippor:

Numbers 24:3

Context
24:3 Then he uttered this oracle: 5 

“The oracle 6  of Balaam son of Beor;

the oracle of the man whose eyes are open; 7 

Numbers 24:15

Context
Balaam Prophesies a Fourth Time

24:15 Then he uttered this oracle: 8 

“The oracle of Balaam son of Beor;

the oracle of the man whose eyes are open;

Numbers 24:20-21

Context
Balaam’s Final Prophecies

24:20 Then Balaam 9  looked on Amalek and delivered this oracle: 10 

“Amalek was the first 11  of the nations,

but his end will be that he will perish.”

24:21 Then he looked on the Kenites and uttered this oracle:

“Your dwelling place seems strong,

and your nest 12  is set on a rocky cliff.

Numbers 23:7

Context
23:7 Then Balaam 13  uttered 14  his oracle, saying,

“Balak, the king of Moab, brought me 15  from Aram,

out of the mountains of the east, saying,

‘Come, pronounce a curse on Jacob for me;

come, denounce Israel.’ 16 

Numbers 24:2

Context
24:2 When Balaam lifted up his eyes, he saw Israel camped tribe by tribe; 17  and the Spirit of God came upon him.
Drag to resizeDrag to resize

[24:23]  1 tc Because there is no parallel line, some have thought that it dropped out (see de Vaulx, Les Nombres, 296).

[23:18]  2 tn Heb “he.” The antecedent has been supplied in the translation for clarity.

[23:18]  3 tn Heb “took up.”

[23:18]  4 tn The verb probably means “pay attention” in this verse.

[24:3]  3 tn Heb “and he took up his oracle and said.”

[24:3]  4 tn The word נְאֻם (nÿum) is an “oracle.” It is usually followed by a subjective genitive, indicating the doer of the action. The word could be rendered “says,” but this translations is more specific.

[24:3]  5 tn The Greek version reads “the one who sees truly.” The word has been interpreted in both ways, “shut” or “open.”

[24:15]  4 tn Heb “and he took up his oracle and said.”

[24:20]  5 tn Heb “he”; the referent (Balaam) has been specified in the translation for clarity.

[24:20]  6 tn Heb “and he lifted up his oracle and said.” So also in vv. 21, 23.

[24:20]  7 sn This probably means that it held first place, or it thought that it was “the first of the nations.” It was not the first, either in order or greatness.

[24:21]  6 sn A pun is made on the name Kenite by using the word “your nest” (קִנֶּךָ, qinnekha); the location may be the rocky cliffs overlooking Petra.

[23:7]  7 tn Heb “he”; the referent (Balaam) has been specified in the translation for clarity.

[23:7]  8 tn Heb “took up.”

[23:7]  9 tn The passage calls for a past tense translation; since the verb form is a prefixed conjugation, this tense should be classified as a preterite without the vav (ו). Such forms do occur, especially in the ancient poetic passages.

[23:7]  10 sn The opening lines seem to be a formula for the seer to identify himself and the occasion for the oracle. The tension is laid out early; Balaam knows that God has intended to bless Israel, but he has been paid to curse them.

[24:2]  8 tn Heb “living according to their tribes.”



TIP #26: Strengthen your daily devotional life with NET Bible Daily Reading Plan. [ALL]
created in 0.04 seconds
powered by
bible.org - YLSA