Numbers 3:1
Context3:1 1 Now these are the records 2 of Aaron and Moses when 3 the Lord spoke with Moses on Mount Sinai.
Numbers 20:22-23
Context20:22 So the entire company of Israelites 4 traveled from Kadesh and came to Mount Hor. 5 20:23 And the Lord spoke to Moses and Aaron in Mount Hor, by the border of the land of Edom. He said:
Numbers 20:27
Context20:27 So Moses did as the Lord commanded; and they went up Mount Hor in the sight 6 of the whole community.
Numbers 28:6
Context28:6 It is a continual burnt offering that was instituted on Mount Sinai as a pleasing aroma, an offering made by fire to the Lord.
Numbers 33:37
Context33:37 They traveled from Kadesh and camped in Mount Hor at the edge of the land of Edom.
Numbers 34:7
Context34:7 “‘And this will be your northern border: From the Great Sea you will draw a line to Mount Hor;


[3:1] 1 sn For significant literature for this chapter, see M. Aberbach and L. Smolar, “Aaron, Jeroboam, and their Golden Calves,” JBL 86 (1967): 129-40; G. Brin, “The First-born in Israel in the Biblical Period” (Ph.D. diss., University of Tel Aviv, 1971); S. H. Hooke, “Theory and Practice of Substitution,” VT 2 (1952): 2-17; and J. Morgenstern, “A Chapter in the History of the High Priesthood,” AJSL 55 (1938): 1-24.
[3:1] 2 tn The construction is וְאֵלֶּה תּוֹלְדֹת (vÿ’elleh tolÿdot), which was traditionally translated “now these are the generations,” much as it was translated throughout the book of Genesis. The noun can refer to records, stories, genealogies, names, and accounts of people. Here it is the recorded genealogical list with assigned posts included. Like Genesis, it is a heading of a section, and not a colophon as some have suggested. It is here similar to Exodus: “these are the names of.” R. K. Harrison, Numbers (WEC), 62, insists that it is a colophon and should end chapter 2, but if that is followed in the Pentateuch, it creates difficulty throughout the narratives. See the discussion by A. P. Ross, Creation and Blessing, 69-74.
[3:1] 3 tn The expression in the Hebrew text (“in the day of”) is idiomatic for “when.”
[20:22] 4 tn Again the passage uses apposition: “the Israelites, the whole community.”
[20:22] 5 sn The traditional location for this is near Petra (Josephus, Ant. 4.4.7). There is serious doubt about this location since it is well inside Edomite territory, and since it is very inaccessible for the transfer of the office. Another view places it not too far from Kadesh Barnea, about 15 miles (25 km) northeast at Jebel Madurah, on the northwest edge of Edom and so a suitable point of departure for approaching Canaan from the south (see J. L. Mihelec, IDB 2:644; and J. de Vaulx, Les Nombres [SB], 231). Others suggest it was at the foot of Mount Hor and not actually up in the mountains (see Deut 10:6).