Numbers 3:39
Context3:39 All who were numbered of the Levites, whom Moses and Aaron numbered by the word 1 of the Lord, according to their families, every male from a month old and upward, were 22,000. 2
Numbers 4:27
Context4:27 “All the service of the Gershonites, whether 3 carrying loads 4 or for any of their work, will be at the direction of 5 Aaron and his sons. You will assign them all their tasks 6 as their responsibility.
Numbers 4:37
Context4:37 These were those numbered from the families of the Kohathites, everyone who served in the tent of meeting, whom Moses and Aaron numbered according to the word of the Lord by the authority of Moses.
Numbers 4:41
Context4:41 These were those numbered from the families of the Gershonites, everyone who served in the tent of meeting, whom Moses and Aaron numbered according to the word of the Lord.
Numbers 4:49
Context4:49 According to the word of the Lord they were numbered, 7 by the authority of Moses, each according to his service and according to what he was to carry. 8 Thus were they numbered by him, 9 as the Lord had commanded Moses.
Numbers 23:3
Context23:3 Balaam said to Balak, “Station yourself 10 by your burnt offering, and I will go off; perhaps the Lord will come to meet me, and whatever he reveals to me 11 I will tell you.” 12 Then he went to a deserted height. 13
Numbers 24:9
Context24:9 They crouch and lie down like a lion,
and as a lioness, 14 who can stir him?
Blessed is the one who blesses you,
and cursed is the one who curses you!’”
Numbers 30:5
Context30:5 But if her father overrules her when he hears 15 about it, then none 16 of her vows or her obligations which she has pledged for herself will stand. And the Lord will release 17 her from it, because her father overruled her.


[3:39] 1 tn Here again the Hebrew has “at the mouth of,” meaning in accordance with what the
[3:39] 2 tn The total is a rounded off number; it does not duplicate the precise total of 22,300. Some modern scholars try to explain it by positing an error in v. 28, suggesting that “six” should be read as “three” (שֵׁשׁ [shesh] as שָׁלֹשׁ [shalosh]).
[4:27] 3 tn The term “whether” is supplied to introduce the enumerated parts of the explanatory phrase.
[4:27] 4 tn Here again is the use of the noun “burden” in the sense of the loads they were to carry (see the use of carts in Num 7:7).
[4:27] 5 tn The expression is literally “upon/at the mouth of” (עַל־פִּי, ’al-pi); it means that the work of these men would be under the direct orders of Aaron and his sons.
[4:49] 5 tn The verb is the simple perfect tense – “he numbered them.” There is no expressed subject; therefore, the verb can be rendered as a passive.
[4:49] 7 tn The passive form simply reads “those numbered by him.” Because of the cryptic nature of the word, some suggest reading a preterite, “and they were numbered.” This is supported by the Greek, Syriac, Targum, and Vulgate. It would follow in the emendation that the relative pronoun be changed to “just as” (כַּאֲשֶׁר, ka’asher). The MT is impossible the way it stands; it can only be rendered into smooth English by adding something that is missing.
[23:3] 7 tn The verb הִתְיַצֵּב (hityatsev) means “to take a stand, station oneself.” It is more intentional than simply standing by something. He was to position himself by the sacrifice as Balaam withdrew to seek the oracle.
[23:3] 8 tn Heb “and the word of what he shows me.” The noun is in construct, and so the clause that follows functions as a noun clause in the genitive. The point is that the word will consist of divine revelation.
[23:3] 9 tn The verb is the perfect tense with vav (ו) consecutive. This clause is dependent on the clause that precedes it.
[23:3] 10 sn He went up to a bald spot, to a barren height. The statement underscores the general belief that such tops were the closest things to the gods. On such heights people built their shrines and temples.
[24:9] 9 tn On the usage of this word see HALOT 517 s.v. לָבִיא.
[30:5] 11 tn The idiom is “in the day of,” but it is used in place of a preposition before the infinitive construct with its suffixed subjective genitive. The clause is temporal.
[30:5] 12 tn The Hebrew “all will not stand” is best rendered “none will stand.”
[30:5] 13 tn The verb has often been translated “forgive” (cf. KJV, ASV, NASB, NRSV, NLT), but that would suggest a sin that needed forgiving. The idea of “release from obligation” is better; the idea is like that of having a debt “forgiven” or “retired.” In other words, she is free from the vow she had made. The