Numbers 3:46
Context3:46 And for the redemption of the 273 firstborn males of the Israelites who exceed the number of the Levites,
Numbers 4:10
Context4:10 Then they must put it with all its utensils in a covering of fine leather, and put it on a carrying beam. 1
Numbers 6:16
Context6:16 “‘Then the priest must present all these 2 before the Lord and offer 3 his purification offering and his burnt offering.
Numbers 7:6-7
Context7:6 So Moses accepted the carts and the oxen and gave them to the Levites. 7:7 He gave two carts and four oxen to the Gershonites, as their service required;
Numbers 16:10
Context16:10 He has brought you near and all your brothers, the sons of Levi, with you. Do you now seek 4 the priesthood also?
Numbers 20:25
Context20:25 Take Aaron and Eleazar his son, and bring them up on Mount Hor.
Numbers 21:14
Context21:14 This is why it is said in the Book of the Wars of the Lord,
“Waheb in Suphah 5 and the wadis,
the Arnon
Numbers 28:4
Context28:4 The first lamb you must offer in the morning, and the second lamb you must offer in the late afternoon, 6
Numbers 31:11
Context31:11 They took all the plunder and all the spoils, both people and animals.
Numbers 32:42
Context32:42 Then Nobah went and captured Kenath and its villages and called it Nobah after his own name.
Numbers 35:7
Context35:7 “So the total of the towns you will give the Levites is forty-eight. You must give these together with their grazing lands.


[4:10] 1 tn The “pole” or “bar” (מוֹט, mot) is of a different style than the poles used for transporting the ark. It seems to be a flexible bar carried by two men with the implements being transported tied to the bar. The NEB suggests the items were put in a bag and slung over the bar, but there is no indication of the manner.
[6:16] 1 tn “all these” is supplied as the object.
[16:10] 1 tn The verb is the Piel perfect. There is no imperfect tense before this, which makes the construction a little difficult. If the vav (ו) is classified as a consecutive, then the form would stand alone as an equivalent to the imperfect, and rendered as a modal nuance such as “would you [now] seek,” or as a progressive imperfect, “are you seeking.” This latter nuance can be obtained by treating it as a regular perfect tense, with an instantaneous nuance: “do you [now] seek.”
[21:14] 1 tc The ancient versions show a wide variation here: Smr has “Waheb on the Sea of Reeds,” the Greek version has “he has set Zoob on fire and the torrents of Arnon.” Several modern versions treat the first line literally, taking the two main words as place names: Waheb and Suphah. This seems most likely, but then there would then be no subject or verb. One would need something like “the Israelites marched through.” The KJV, following the Vulgate, made the first word a verb and read the second as “Red Sea” – “what he did in the Red Sea.” But subject of the passage is the terrain. D. L. Christensen proposed emending the first part from אֶת וָהֵב (’et vahev) to אַתָּה יְהוָה (’attah yehvah, “the
[28:4] 1 tn Heb “between the evenings” meaning between dusk and dark.