NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Numbers 3:6

Context
3:6 “Bring the tribe of Levi near, 1  and present 2  them before Aaron the priest, that they may serve him. 3 

Numbers 3:10

Context
3:10 So you are to appoint Aaron and his sons, and they will be responsible for their priesthood; 4  but the unauthorized person 5  who comes near must be put to death.”

Numbers 7:6

Context

7:6 So Moses accepted the carts and the oxen and gave them to the Levites.

Numbers 20:25

Context
20:25 Take Aaron and Eleazar his son, and bring them up on Mount Hor.

Numbers 32:34

Context
32:34 The Gadites rebuilt Dibon, Ataroth, Aroer,

Numbers 32:37

Context
32:37 The Reubenites rebuilt Heshbon, Elealeh, Kiriathaim,

Numbers 33:53

Context
33:53 You must dispossess the inhabitants of the land and live in it, for I have given you the land to possess it.
Drag to resizeDrag to resize

[3:6]  1 sn The use of the verb קָרַב (qarav) forms an interesting wordplay in the passage. The act of making an offering is described by this verb, as was the reference to the priests’ offering of strange fire. Now the ceremonial presentation of the priests is expressed by the same word – they are being offered to God.

[3:6]  2 tn The verb literally means “make it [the tribe] stand” (וְהַעֲמַדְתָּ אֹתוֹ, vÿhaamadtaoto). The verb is the Hiphil perfect with a vav (ו) consecutive; it will take the same imperative nuance as the form before it, but follow in sequence (“and then”). This refers to the ceremonial presentation in which the tribe would take its place before Aaron, that is, stand before him and await their assignments. The Levites will function more like a sacred guard than anything else, for they had to protect and care for the sanctuary when it was erected and when it was transported (see J. Milgrom, Studies in Levitical Terminology, 8-10).

[3:6]  3 tn The verb וְשֵׁרְתוּ (vÿsherÿtu) is the Piel perfect with a vav (ו) consecutive; it carries the same volitional force as the preceding verb forms, but may here be subordinated in the sequence to express the purpose or result of the preceding action.

[3:10]  4 tc The LXX includes the following words here: “and all things pertaining to the altar and within the veil.” Cf. Num 18:7.

[3:10]  5 tn The word is זָר (zar), usually rendered “stranger, foreigner, pagan.” But in this context it simply refers to anyone who is not a Levite or a priest, an unauthorized person or intruder in the tabernacle. That person would be put to death.



TIP #35: Tell your friends ... become a ministry partner ... use the NET Bible on your site. [ALL]
created in 0.05 seconds
powered by
bible.org - YLSA