NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Numbers 32:3

Context
32:3 “Ataroth, Dibon, Jazer, Nimrah, Heshbon, Elealeh, Sebam, 1  Nebo, and Beon, 2 

Numbers 32:5

Context
32:5 So they said, “If we have found favor in your sight, 3  let this land be given to your servants for our inheritance. Do not have us cross 4  the Jordan River.” 5 

Numbers 33:54

Context
33:54 You must divide the land by lot for an inheritance among your families. To a larger group you must give a larger inheritance, and to a smaller group you must give a smaller inheritance. Everyone’s inheritance must be in the place where his lot falls. You must inherit according to your ancestral 6  tribes.

Joshua 17:14

Context

17:14 The descendants of Joseph said to Joshua, “Why have you assigned us only one tribal allotment? After all, we have many people, for until now the Lord has enabled us to increase in number.” 7 

Drag to resizeDrag to resize

[32:3]  1 tc Smr and the LXX have Sibmah. Cf. v. 38.

[32:3]  2 tn Cf. Baal-meon in v. 38.

[32:5]  3 tn Heb “eyes.”

[32:5]  4 tn The verb is the Hiphil jussive from עָבַר (’avar, “to cross over”). The idea of “cause to cross” or “make us cross” might be too harsh, but “take across” with the rest of the nation is what they are trying to avoid.

[32:5]  5 tn The word “River” is not in the Hebrew text, but has been supplied in the translation for clarity.

[33:54]  6 tn Heb “of your fathers.”

[17:14]  7 tn Heb “Why have you given me as an inheritance one lot and one portion, though I am a great people until [the time] which, until now the Lord has blessed me?” The construction עַד אֲשֶׁר־עַד־כֹּה (’ad-asher-ad-koh, “until [the time] which, until now”) is extremely awkward. An emendation of the first עַד (’ad) to עַל (’al) yields a more likely reading: “for until now” (see HALOT 2:787).



TIP #26: Strengthen your daily devotional life with NET Bible Daily Reading Plan. [ALL]
created in 0.04 seconds
powered by
bible.org - YLSA