Numbers 35:27
Context35:27 and the avenger of blood finds him outside the borders of the town of refuge, and the avenger of blood kills the slayer, he will not be guilty of blood,
Numbers 19:4
Context19:4 Eleazar the priest is to take 1 some of its blood with his finger, and sprinkle some of the blood seven times 2 directly in front of the tent of meeting.
Numbers 35:33
Context35:33 “You must not pollute the land where you live, for blood defiles the land, and the land cannot be cleansed of the blood that is shed there, except by the blood of the person who shed it.
Numbers 35:19
Context35:19 The avenger 3 of blood himself must kill the murderer; when he meets him, he must kill him.
Numbers 35:24
Context35:24 then the community must judge between the slayer and the avenger of blood according to these decisions.
Numbers 19:5
Context19:5 Then the heifer must be burned 4 in his sight – its skin, its flesh, its blood, and its offal is to be burned. 5
Numbers 23:24
Context23:24 Indeed, the people will rise up like a lioness,
and like a lion raises himself up;
they will not lie down until they eat their 6 prey,
and drink the blood of the slain.” 7
Numbers 35:21
Context35:21 or with enmity he strikes him with his hand and he dies, the one who struck him must surely be put to death, for he is a murderer. The avenger of blood must kill the murderer when he meets him.
Numbers 18:17
Context18:17 But you must not redeem the firstborn of a cow or a sheep or a goat; they are holy. You must splash 8 their blood on the altar and burn their fat for an offering made by fire for a pleasing aroma to the Lord.
Numbers 35:25
Context35:25 The community must deliver the slayer out of the hand of the avenger of blood, and the community must restore him to the town of refuge to which he fled, and he must live there 9 until the death of the high priest, who was anointed with the consecrated oil.


[19:4] 1 tn The verb is the perfect tense with vav (ו) consecutive; it functions here as the equivalent of the imperfect of instruction.
[19:4] 2 sn Seven is a number with religious significance; it is often required in sacrificial ritual for atonement or for purification.
[35:19] 1 tn The participle גֹּאֵל (go’el) is the one who protects the family by seeking vengeance for a crime. This is the same verb used for levirate marriages and other related customs.
[19:5] 1 tn Again, the verb has no expressed subject, and so is given a passive translation.
[19:5] 2 tn The imperfect tense is third masculine singular, and so again the verb is to be made passive.
[23:24] 1 tn The pronoun “their” has been supplied for clarity; it is not present in the Hebrew text.
[23:24] 2 sn The oracle compares Israel first to a lion, or better, lioness, because she does the tracking and hunting of food while the lion moves up and down roaring and distracting the prey. But the lion is also the traditional emblem of Judah, Dan and Gad, as well as the symbol of royalty. So this also supports the motif of royalty as well as power for Israel.