Numbers 4:10
Context4:10 Then they must put it with all its utensils in a covering of fine leather, and put it on a carrying beam. 1
Numbers 4:6
Context4:6 Then they must put over it a covering of fine leather 2 and spread over that a cloth entirely of blue, and then they must insert its poles.
Numbers 4:12
Context4:12 Then they must take all the utensils of the service, with which they serve in the sanctuary, put them in a blue cloth, cover them with a covering of fine leather, and put them on a carrying beam.
Numbers 35:2
Context35:2 “Instruct the Israelites to give 3 the Levites towns to live in from the inheritance the Israelites 4 will possess. You must also give the Levites grazing land around the towns.
Numbers 4:7
Context4:7 “On the table of the presence 5 they must spread a blue 6 cloth, and put on it the dishes, the pans, the bowls, and the pitchers for pouring, and the Bread of the Presence must be on it continually.
Numbers 4:14
Context4:14 Then they must place on it all its implements with which they serve there – the trays, the meat forks, the shovels, the basins, and all the utensils of the altar – and they must spread on it a covering of fine leather, and then insert its poles. 7
Numbers 15:38
Context15:38 “Speak to the Israelites and tell them to make 8 tassels 9 for themselves on the corners of their garments throughout their generations, and put a blue thread 10 on the tassel of the corners.


[4:10] 1 tn The “pole” or “bar” (מוֹט, mot) is of a different style than the poles used for transporting the ark. It seems to be a flexible bar carried by two men with the implements being transported tied to the bar. The NEB suggests the items were put in a bag and slung over the bar, but there is no indication of the manner.
[4:6] 2 tn The exact meaning of the Hebrew word here is difficult to determine. The term תַּחַשׁ (takhash) has been translated “badgers’ [skins]” by KJV. ASV has “sealskin” while RSV uses “goatskin”; NEB and NASB have “porpoise skin,” and NIV has “hides of sea cows.” This is close to “porpoise,” and seems influenced by the Arabic. The evidence is not strong for any of these meanings, and some of the suggestions would be problematic. It is possible the word is simply used for “fine leather,” based on the Egyptian ths. This has been followed by NRSV (“fine leather”) and NLT (“fine goatskin leather”) along with the present translation. See further HALOT 1720-21 s.v. תַּחַשׁ.
[35:2] 3 tn The verb is the perfect tense with vav (ו) consecutive: “command…and they will give,” or “that they give.”
[35:2] 4 tn Heb “they”; the referent (the Israelites) has been specified in the translation for clarity.
[4:7] 4 sn The Hebrew actually has the “table of faces,” and this has been traditionally rendered “table of shewbread.”
[4:7] 5 tn The Greek has “violet” instead of blue. This is also the case in vv. 8, 10, and 14.
[4:14] 5 tc For this passage the Greek and Smr have a substantial addition concerning the purple cloth for the laver and its base, and a further covering of skin (see D. W. Gooding, “On the Use of the LXX for Dating Midrashic Elements in the Targums,” JTS 25 [1974]: 1-11).
[15:38] 6 tn The construction uses the imperative followed by perfect tenses with vav (ו) consecutives. The first perfect tense may be translated as the imperative, but the second, being a third common plural form, has to be subordinated as a purpose clause, or as the object of the preceding verb: “speak…and say…that they make.”
[15:38] 7 sn This is a reference to the צִיצִת (tsitsit), the fringes on the borders of the robes. They were meant to hang from the corners of the upper garment (Deut 22:12), which was worn on top of the clothing. The tassel was probably made by twisting the overhanging threads of the garment into a knot that would hang down. This was a reminder of the covenant. The tassels were retained down through history, and today more elaborate prayer shawls with tassels are worn during prayer. For more information, see F. J. Stephens, “The Ancient Significance of Sisith,” JBL 50 (1931): 59-70; and S. Bertman, “Tasselled Garments in the Ancient East Mediterranean,” BA 24 (1961): 119-28.
[15:38] 8 sn The blue color may represent the heavenly origin of the Law, or perhaps, since it is a royal color, the majesty of the