NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Numbers 4:22

Context
4:22 “Also take a census of the Gershonites, by their clans and by their families.

Numbers 12:2

Context
12:2 They 1  said, “Has the Lord only 2  spoken through Moses? Has he not also spoken through us?” 3  And the Lord heard it. 4 

Numbers 16:10

Context
16:10 He has brought you near and all your brothers, the sons of Levi, with you. Do you now seek 5  the priesthood also?

Numbers 27:13

Context
27:13 When you have seen it, you will be gathered 6  to your ancestors, 7  as Aaron your brother was gathered to his ancestors. 8 
Drag to resizeDrag to resize

[12:2]  1 tn Now the text changes to use a plural form of the verb. The indication is that Miriam criticized the marriage, and then the two of them raised questions about his sole leadership of the nation.

[12:2]  2 tn The use of both רַק and אַךְ (raq and ’akh) underscore the point that the issue is Moses’ uniqueness.

[12:2]  3 tn There is irony in the construction in the text. The expression “speak through us” also uses דִּבֵּר + בְּ(dibber + bÿ). They ask if God has not also spoken through them, after they have spoken against Moses. Shortly God will speak against them – their words are prophetic, but not as they imagined.

[12:2]  4 sn The statement is striking. Obviously the Lord knows all things. But the statement of the obvious here is meant to indicate that the Lord was about to do something about this.

[16:10]  1 tn The verb is the Piel perfect. There is no imperfect tense before this, which makes the construction a little difficult. If the vav (ו) is classified as a consecutive, then the form would stand alone as an equivalent to the imperfect, and rendered as a modal nuance such as “would you [now] seek,” or as a progressive imperfect, “are you seeking.” This latter nuance can be obtained by treating it as a regular perfect tense, with an instantaneous nuance: “do you [now] seek.”

[27:13]  1 tn The first verb is a perfect tense with a vav (ו) consecutive, and the second verb is also. In such parallel clauses, the first may be subordinated, here as a temporal clause.

[27:13]  2 tn Heb “people.”

[27:13]  3 tn Heb “was gathered.” The phrase “to his ancestors” is elided in the Hebrew text, but is an implied repetition from the beginning of the verse, and has been supplied in the translation for stylistic reasons.



created in 0.31 seconds
powered by
bible.org - YLSA