Numbers 4:27
Context4:27 “All the service of the Gershonites, whether 1 carrying loads 2 or for any of their work, will be at the direction of 3 Aaron and his sons. You will assign them all their tasks 4 as their responsibility.
Numbers 14:14
Context14:14 then they will tell it to the inhabitants 5 of this land. They have heard that you, Lord, are among this people, that you, Lord, are seen face to face, 6 that your cloud stands over them, and that you go before them by day in a pillar of cloud and in a pillar of fire by night.


[4:27] 1 tn The term “whether” is supplied to introduce the enumerated parts of the explanatory phrase.
[4:27] 2 tn Here again is the use of the noun “burden” in the sense of the loads they were to carry (see the use of carts in Num 7:7).
[4:27] 3 tn The expression is literally “upon/at the mouth of” (עַל־פִּי, ’al-pi); it means that the work of these men would be under the direct orders of Aaron and his sons.
[14:14] 5 tn The singular participle is to be taken here as a collective, representing all the inhabitants of the land.
[14:14] 6 tn “Face to face” is literally “eye to eye.” It only occurs elsewhere in Isa 52:8. This expresses the closest communication possible.