NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Numbers 5:15

Context
5:15 then 1  the man must bring his wife to the priest, and he must bring the offering required for her, one tenth of an ephah of barley meal; he must not pour olive oil on it or put frankincense on it, because it is a grain offering of suspicion, 2  a grain offering for remembering, 3  for bringing 4  iniquity to remembrance.

Numbers 5:21

Context
5:21 Then the priest will put the woman under the oath of the curse 5  and will say 6  to the her, “The Lord make you an attested curse 7  among your people, 8  if the Lord makes 9  your thigh fall away 10  and your abdomen swell; 11 

Numbers 22:18

Context

22:18 Balaam replied 12  to the servants of Balak, “Even if Balak would give me his palace full of silver and gold, I could not transgress the commandment 13  of the Lord my God 14  to do less or more.

Numbers 24:13

Context
24:13 ‘If Balak would give me his palace full of silver and gold, I cannot go beyond 15  the commandment 16  of the Lord to do either good or evil of my own will, 17  but whatever the Lord tells me I must speak’?

Numbers 35:8

Context
35:8 The towns you will give must be from the possession of the Israelites. From the larger tribes you must give more; and from the smaller tribes fewer. Each must contribute some of its own towns to the Levites in proportion to the inheritance allocated to each.

Drag to resizeDrag to resize

[5:15]  1 tn All the conditions have been laid down now for the instruction to begin – if all this happened, then this is the procedure to follow.

[5:15]  2 tn The Hebrew word is “jealousy,” which also would be an acceptable translation here. But since the connotation is that suspicion has been raised about the other person, “suspicion” seems to be a better rendering in this context.

[5:15]  3 tn The word “remembering” is זִכָּרוֹן (zikkaron); the meaning of the word here is not so much “memorial,” which would not communicate much, but the idea of bearing witness before God concerning the charges. The truth would come to light through this ritual, and so the attestation would stand. This memorial would bring the truth to light. It was a somber occasion, and so no sweet smelling additives were placed on the altar.

[5:15]  4 tn The final verbal form, מַזְכֶּרֶת (mazkeret), explains what the memorial was all about – it was causing iniquity to be remembered.

[5:21]  5 sn For information on such curses, see M. R. Lehmann, “Biblical Oaths,” ZAW 81 (1969): 74-92; A. C. Thiselton, “The Supposed Power of Words in the Biblical Writings,” JTS 25 (1974): 283-99; and F. C. Fensham, “Malediction and Benediction in Ancient Vassal Treaties and the Old Testament,” ZAW 74 (1962): 1-9.

[5:21]  6 tn Heb “the priest will say.”

[5:21]  7 tn This interpretation takes the two nouns as a hendiadys. The literal wording is “the Lord make you a curse and an oath among the people.” In what sense would she be an oath? The point of the whole passage is that the priest is making her take an oath to see if she has been sinful and will be cursed.

[5:21]  8 sn The outcome of this would be that she would be quoted by people in such forms of expression as an oath or a curse (see Jer 29:22).

[5:21]  9 tn The construction uses the infinitive construct with the preposition to form an adverbial clause: “in the giving of the Lord…,” meaning, “if and when the Lord makes such and such to happen.”

[5:21]  10 tn TEV takes the expression “your thigh” as a euphemism for the genitals: “cause your genital organs to shrink.”

[5:21]  11 sn Most commentators take the expressions to be euphemisms of miscarriage or stillbirth, meaning that there would be no fruit from an illegitimate union. The idea of the abdomen swelling has been reinterpreted by NEB to mean “fall away.” If this interpretation stands, then the idea is that the woman has become pregnant, and that has aroused the suspicion of the husband for some reason. R. K. Harrison (Numbers [WEC], 111-13) discusses a variety of other explanations for diseases and conditions that might be described by these terms. He translates it with “miscarriage,” but leaves open what the description might actually be. Cf. NRSV “makes your uterus drop, your womb discharge.”

[22:18]  9 tn Heb “answered and said.”

[22:18]  10 tn Heb “mouth.”

[22:18]  11 sn In the light of subsequent events one should not take too seriously that Balaam referred to Yahweh as his God. He is referring properly to the deity for which he is acting as the agent.

[24:13]  13 tn Heb “I am not able to go beyond.”

[24:13]  14 tn Heb “mouth.”

[24:13]  15 tn Heb “from my heart.”



TIP #14: Use the Discovery Box to further explore word(s) and verse(s). [ALL]
created in 0.52 seconds
powered by
bible.org - YLSA