NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Numbers 5:21

Context
5:21 Then the priest will put the woman under the oath of the curse 1  and will say 2  to the her, “The Lord make you an attested curse 3  among your people, 4  if the Lord makes 5  your thigh fall away 6  and your abdomen swell; 7 

Numbers 9:10

Context
9:10 “Tell the Israelites, ‘If any 8  of you or of your posterity become ceremonially defiled by touching a dead body, or are on a journey far away, then he may 9  observe the Passover to the Lord.

Numbers 11:12

Context
11:12 Did I conceive this entire people? 10  Did I give birth to 11  them, that you should say to me, ‘Carry them in your arms, as a foster father 12  bears a nursing child,’ to the land which you swore to their fathers?

Numbers 14:40

Context

14:40 And early 13  in the morning they went up to the crest of the hill country, 14  saying, “Here we are, and we will go up to the place that the Lord commanded, 15  for we have sinned.” 16 

Numbers 24:13

Context
24:13 ‘If Balak would give me his palace full of silver and gold, I cannot go beyond 17  the commandment 18  of the Lord to do either good or evil of my own will, 19  but whatever the Lord tells me I must speak’?

Numbers 28:2

Context
28:2 “Command the Israelites: 20  ‘With regard to my offering, 21  be sure to offer 22  my food for my offering made by fire, as a pleasing aroma to me at its appointed time.’ 23 
Drag to resizeDrag to resize

[5:21]  1 sn For information on such curses, see M. R. Lehmann, “Biblical Oaths,” ZAW 81 (1969): 74-92; A. C. Thiselton, “The Supposed Power of Words in the Biblical Writings,” JTS 25 (1974): 283-99; and F. C. Fensham, “Malediction and Benediction in Ancient Vassal Treaties and the Old Testament,” ZAW 74 (1962): 1-9.

[5:21]  2 tn Heb “the priest will say.”

[5:21]  3 tn This interpretation takes the two nouns as a hendiadys. The literal wording is “the Lord make you a curse and an oath among the people.” In what sense would she be an oath? The point of the whole passage is that the priest is making her take an oath to see if she has been sinful and will be cursed.

[5:21]  4 sn The outcome of this would be that she would be quoted by people in such forms of expression as an oath or a curse (see Jer 29:22).

[5:21]  5 tn The construction uses the infinitive construct with the preposition to form an adverbial clause: “in the giving of the Lord…,” meaning, “if and when the Lord makes such and such to happen.”

[5:21]  6 tn TEV takes the expression “your thigh” as a euphemism for the genitals: “cause your genital organs to shrink.”

[5:21]  7 sn Most commentators take the expressions to be euphemisms of miscarriage or stillbirth, meaning that there would be no fruit from an illegitimate union. The idea of the abdomen swelling has been reinterpreted by NEB to mean “fall away.” If this interpretation stands, then the idea is that the woman has become pregnant, and that has aroused the suspicion of the husband for some reason. R. K. Harrison (Numbers [WEC], 111-13) discusses a variety of other explanations for diseases and conditions that might be described by these terms. He translates it with “miscarriage,” but leaves open what the description might actually be. Cf. NRSV “makes your uterus drop, your womb discharge.”

[9:10]  8 tn This sense is conveyed by the repetition of “man” – “if a man, a man becomes unclean.”

[9:10]  9 tn The perfect tense with vav (ו) consecutive functions as the equivalent of an imperfect tense. In the apodosis of this conditional sentence, the permission nuance fits well.

[11:12]  15 sn The questions Moses asks are rhetorical. He is actually affirming that they are not his people, that he did not produce them, but now is to support them. His point is that God produced this nation, but has put the burden of caring for their needs on him.

[11:12]  16 tn The verb means “to beget, give birth to.” The figurative image from procreation completes the parallel question, first the conceiving and second the giving birth to the nation.

[11:12]  17 tn The word אֹמֵן (’omen) is often translated “nurse,” but the form is a masculine form and would better be rendered as a “foster parent.” This does not work as well, though, with the יֹנֵק (yoneq), the “sucking child.” The two metaphors are simply designed to portray the duty of a parent to a child as a picture of Moses’ duty for the nation. The idea that it portrays God as a mother pushes it too far (see M. Noth, Numbers [OTL], 86-87).

[14:40]  22 tn The verb וַיַּשְׁכִּמוּ (vayyashkimu) is often found in a verbal hendiadys construction: “They rose early…and they went up” means “they went up early.”

[14:40]  23 tn The Hebrew text says literally “the top of the hill,” but judging from the location and the terrain it probably means the heights of the hill country.

[14:40]  24 tn The verb is simply “said,” but it means the place that the Lord said to go up to in order to fight.

[14:40]  25 sn Their sin was unbelief. They could have gone and conquered the area if they had trusted the Lord for their victory. They did not, and so they were condemned to perish in the wilderness. Now, thinking that by going they can undo all that, they plan to go. But this is also disobedience, for the Lord said they would not now take the land, and yet they think they can. Here is their second sin, presumption.

[24:13]  29 tn Heb “I am not able to go beyond.”

[24:13]  30 tn Heb “mouth.”

[24:13]  31 tn Heb “from my heart.”

[28:2]  36 tn Heb “and say to them.” These words have not been included in the translation for stylistic reasons.

[28:2]  37 tn Th sentence begins with the accusative “my offering.” It is suspended at the beginning as an independent accusative to itemize the subject matter. The second accusative is the formal object of the verb. It could also be taken in apposition to the first accusative.

[28:2]  38 tn The construction uses the imperfect tense expressing instruction, followed by the infinitive construct used to express the complement of direct object.

[28:2]  39 sn See L. R. Fisher, “New Ritual Calendar from Ugarit,” HTR 63 (1970): 485-501.



TIP #24: Use the Study Dictionary to learn and to research all aspects of 20,000+ terms/words. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA