NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Numbers 5:3

Context
5:3 You must expel both men and women; you must put them outside the camp, so that 1  they will not defile their camps, among which I live.”

Numbers 22:37

Context
22:37 Balak said to Balaam, “Did I not send again and again 2  to you to summon you? Why did you not come to me? Am I not able to honor you?” 3 
Drag to resizeDrag to resize

[5:3]  1 tn The imperfect tense functions here as a final imperfect, expressing the purpose of putting such folks outside the camp. The two preceding imperfects (repeated for emphasis) are taken here as instruction or legislation.

[22:37]  2 tn The emphatic construction is made of the infinitive absolute and the perfect tense from the verb שָׁלַח (shalakh, “to send”). The idea must be more intense than something like, “Did I not certainly send.” Balak is showing frustration with Balaam for refusing him.

[22:37]  3 sn Balak again refers to his ability to “honor” the seer. This certainly meant payment for his service, usually gold ornaments, rings and jewelry, as well as some animals.



TIP #15: Use the Strong Number links to learn about the original Hebrew and Greek text. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA