NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Numbers 6:13

Context
Fulfilling the Vows

6:13 “‘Now this is the law of the Nazirite: When the days of his separation are fulfilled, he must be brought 1  to the entrance of the tent of meeting,

Numbers 7:86

Context
7:86 The twelve gold pans full of incense weighed 10 shekels each, according to the sanctuary shekel; all the gold of the pans weighed 120 shekels.

Numbers 6:5

Context

6:5 “‘All the days of the vow 2  of his separation no razor may be used on his head 3  until the time 4  is fulfilled for which he separated himself to the Lord. He will be holy, 5  and he must let 6  the locks of hair on his head grow long.

Drag to resizeDrag to resize

[6:13]  1 tn The Hebrew text has “he/one shall bring him”; since there is no expressed subject, this verb should be taken in the passive sense – “he shall be brought.” Since the context suggests an obligatory nuance, the translation “he must be brought” has been used. Some scholars solve the problem by emending the Hebrew text here, but there is no manuscript evidence to support the emendation.

[6:5]  2 tc The parallel expression in v. 8 (“all the days of his separation”) lacks the word “vow.” This word is also absent in v. 5 in a few medieval Hebrew manuscripts. The presence of the word in v. 5 may be due to dittography.

[6:5]  3 sn There is an interesting parallel between this prohibition and the planting of trees. They could not be pruned or trimmed for three years, but allowed to grow free (Lev 20:23). Only then could the tree be cut and the fruit eaten. The natural condition was to be a sign that it was the Lord’s. It was to be undisturbed by humans. Since the Nazirite was to be consecrated to the Lord, that meant his whole person, hair included. In the pagan world the trimming of the beard and the cutting of the hair was often a sign of devotion to some deity.

[6:5]  4 tn Heb “days.”

[6:5]  5 tn The word “holy” here has the sense of distinct, different, set apart.

[6:5]  6 tn The Piel infinitive absolute functions as a verb in this passage; the Piel carries the sense of “grow lengthy” or “let grow long.”



created in 0.04 seconds
powered by
bible.org - YLSA