Numbers 6:27
Context6:27 So they will put my name 1 on the Israelites, and I will bless them.”
Numbers 3:12
Context3:12 “Look, 2 I myself have taken the Levites from among the Israelites instead of 3 every firstborn who opens the womb among the Israelites. So the Levites belong to me,
Numbers 18:6
Context18:6 I myself have chosen 4 your brothers the Levites from among the Israelites. They are given to you as a gift from the Lord, to perform the duties 5 of the tent of meeting.
Numbers 18:8
Context18:8 The Lord spoke to Aaron, “See, I have given you the responsibility for my raised offerings; I have given all the holy things of the Israelites to you as your priestly portion 6 and to your sons as a perpetual ordinance.


[6:27] 1 tn The idea of their putting the name of Yahweh on the people is somewhat problematic. The pronouncing of the name of Yahweh in this context over the people was taken to be the effectual means of blessings. “Putting the name on them” is an expression that emphasizes the truth that he is their God and they are his people or that having his name is having his blessing.
[3:12] 2 tn The particle הִנֵּה (hinneh) here carries its deictic force, calling attention to the fact that is being declared. It is underscoring the fact that the
[3:12] 3 tn Literally “in the place of.”
[18:6] 4 tn The infinitive construct in this sentence is from עָבַד (’avad), and so is the noun that serves as its object: to serve the service.
[18:8] 4 tn This is an uncommon root. It may be connected to the word “anoint” as here (see RSV). But it may also be seen as an intended parallel to “perpetual due” (see Gen 47:22; Exod 29:28; Lev 6:11 [HT]).