NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Numbers 6:7

Context
6:7 He must not defile himself even 1  for his father or his mother or his brother or his sister if they die, 2  because the separation 3  for 4  his God is on his head.

Numbers 9:3

Context
9:3 In the fourteenth day of this month, at twilight, 5  you are to observe it at its appointed time; you must keep 6  it in accordance with all its statutes and all its customs.” 7 

Numbers 12:15

Context

12:15 So Miriam was shut outside of the camp for seven days, and the people did not journey on until Miriam was brought back in. 8 

Numbers 16:18

Context
16:18 So everyone took his censer, put fire in it, and set incense on it, and stood at the entrance of the tent of meeting, with Moses and Aaron.

Numbers 27:18

Context

27:18 The Lord replied 9  to Moses, “Take Joshua son of Nun, a man in whom is such a spirit, 10  and lay your hand on him; 11 

Drag to resizeDrag to resize

[6:7]  1 tn The vav (ו) conjunction at the beginning of the clause specifies the cases of corpses that are to be avoided, no matter how painful it might be.

[6:7]  2 tn The construction uses the infinitive construct with the preposition and the suffixed subjective genitive – “in the dying of them” – to form the adverbial clause of time.

[6:7]  3 tn The word “separation” here is metonymy of adjunct – what is on his head is long hair that goes with the vow.

[6:7]  4 tn The genitive could perhaps be interpreted as possession, i.e., “the vow of his God,” but it seems more likely that an objective genitive would be more to the point.

[9:3]  5 tn The literal Hebrew expression is “between the evenings” (so also in vv. 5, 11). Sunset is certainly one evening; the other may refer to the change in the middle of the afternoon to the late afternoon, or the beginning of dusk. The idea is probably just at twilight, or dusk (see R. B. Allen, TWOT 2:694).

[9:3]  6 tn The two verbs in this verse are identical; they are imperfects of instruction. The English translation has been modified for stylistic variation.

[9:3]  7 tn The two words in this last section are standard “Torah” words. The word חֹק (khoq) is a binding statute, something engraved and monumental. The word מִשְׁפָּט (mishpat) means “judgment, decision,” but with a more general idea of “custom” at its core. The verse is making it very clear that the Passover had to follow the custom and form that was legislated in Egypt.

[12:15]  9 tn The clause has the Niphal infinitive construct after a temporal preposition.

[27:18]  13 tn Or “said.”

[27:18]  14 sn The word “spirit” probably refers to the Holy Spirit, in which case it would be rendered “in whom is the Spirit.” This would likely be a permanent endowment for Joshua. But it is also possible to take it to refer to a proper spirit to do all the things required of such a leader (which ultimately is a gift from the Spirit of God). The Hebrew text simply says “in whom is a spirit.”

[27:18]  15 sn This symbolic act would indicate the transfer of leadership to Joshua.



created in 0.37 seconds
powered by
bible.org - YLSA