Numbers 7:10
Context7:10 The leaders offered 1 gifts 2 for 3 the dedication 4 of the altar when it was anointed. 5 And the leaders presented 6 their offering before the altar.
Numbers 4:13
Context4:13 Also, they must take away the ashes from the altar 7 and spread a purple cloth over it.
Numbers 3:26
Context3:26 the hangings of the courtyard, 8 the curtain at the entrance to the courtyard that surrounded the tabernacle and the altar, and their ropes, plus all the service connected with these things. 9
Numbers 5:25
Context5:25 The priest will take the grain offering of suspicion from the woman’s hand, wave the grain offering before the Lord, and bring it to the altar.
Numbers 7:11
Context7:11 For the Lord said to Moses, “They must present their offering, one leader for each day, 10 for the dedication of the altar.”
Numbers 18:5
Context18:5 You will be responsible for the care of the sanctuary and the care of the altar, so that there will be 11 no more wrath on the Israelites.
Numbers 4:14
Context4:14 Then they must place on it all its implements with which they serve there – the trays, the meat forks, the shovels, the basins, and all the utensils of the altar – and they must spread on it a covering of fine leather, and then insert its poles. 12
Numbers 4:26
Context4:26 the hangings for the courtyard, the curtain for the entrance of the gate of the court, 13 which is around the tabernacle and the altar, and their ropes, along with all the furnishings for their service and everything that is made for them. So they are to serve. 14
Numbers 7:1
Context7:1 15 When Moses had completed setting up the tabernacle, 16 he anointed it and consecrated it and all its furnishings, and he anointed and consecrated the altar and all its utensils.
Numbers 7:84
Context7:84 This was the dedication for the altar from the leaders of Israel, when it was anointed: twelve silver platters, twelve silver sprinkling bowls, and twelve gold pans.
Numbers 7:88
Context7:88 All the animals for the sacrifice for the peace offering were 24 young bulls, 60 rams, 60 male goats, and 60 lambs in their first year. These were the dedication offerings for the altar after it was anointed. 17
Numbers 16:46
Context16:46 Then Moses said to Aaron, “Take the censer, put burning coals from the altar in it, place incense on it, and go quickly into the assembly and make atonement for them, for wrath has gone out from the Lord – the plague has begun!”
Numbers 18:3
Context18:3 They must be responsible to care for you and to care for the entire tabernacle. However, they must not come near the furnishings of the sanctuary and the altar, or both they and you will die.
Numbers 18:7
Context18:7 But you and your sons with you are responsible for your priestly duties, for everything at the altar and within the curtain. And you must serve. I give you the priesthood as a gift for service; but the unauthorized person who approaches must be put to death.”
Numbers 18:17
Context18:17 But you must not redeem the firstborn of a cow or a sheep or a goat; they are holy. You must splash 18 their blood on the altar and burn their fat for an offering made by fire for a pleasing aroma to the Lord.


[7:10] 1 tn The verse begins with the preterite and vav (ו) consecutive: “and they offered.”
[7:10] 2 tn The direct object, “gifts,” is implied but not actually stated in the Hebrew text. It has been supplied in the translation for stylistic reasons and for clarity.
[7:10] 3 tn The sign of the accusative here must indicate an adverbial accusative and not the direct object; they offered their gifts for the dedication of the altar.
[7:10] 4 sn Some commentators take the word “dedication” in the sense of a dedication gift, and so make it the direct object. Many modern scholars assume that this is a late word, belonging only in P, the Chronicler, and the heading of Ps 30 (a Davidic psalm).
[7:10] 5 tn The adverbial clause uses the Niphal infinitive construct as the main verb. The word is the well-known מָשַׁח (mashakh, “to anoint, smear”).
[7:10] 6 tn Heb “offered,” but this is redundant and has been translated as “presented” for stylistic reasons. The same phrase occurs in vv. 11 and 12.
[4:13] 7 tc The Greek text has “and he must place the cover upon the altar” instead of “and they must take away the ashes from the altar.” The verb is the Piel form; its nuance seems to be privative, i.e., stating that the object is deprived of the material – the ashes are removed. This is the main altar in the courtyard.
[3:26] 13 tc The phrases in this verse seem to be direct objects without verbs. BHS suggests deleting the sign of the accusative (for which see P. P. Saydon, “Meanings and Uses of the Particle אֵת,” VT 14 [1964]: 263-75).
[3:26] 14 tn Heb “for all the service of it [them].”
[7:11] 19 tn The distributive sense is achieved by repetition: “one leader for the day, one leader for the day.”
[18:5] 25 tn The clause is a purpose clause, and the imperfect tense a final imperfect.
[4:14] 31 tc For this passage the Greek and Smr have a substantial addition concerning the purple cloth for the laver and its base, and a further covering of skin (see D. W. Gooding, “On the Use of the LXX for Dating Midrashic Elements in the Targums,” JTS 25 [1974]: 1-11).
[4:26] 37 tc This whole clause is not in the Greek text; it is likely missing due to homoioteleuton.
[4:26] 38 tn The work of these people would have been very demanding, since the size and weight of the various curtains and courtyard hangings would have been great. For a detailed discussion of these, see the notes in the book of Exodus on the construction of the items.
[7:1] 43 sn This long and repetitious chapter has several parts to it: the introduction (vv. 1-3), the assigning of gifts (vv. 4-9), the time of presentation (vv. 10-11), and then the tribes (vv. 12-83), and then a summary (vv. 84-89).
[7:1] 44 tn The construction of this line begins with the temporal indicator (traditionally translated “and it came to pass”) and then after the idiomatic “in the day of” (= “when”) uses the Piel infinitive construct from כָּלָה (kalah). The infinitive is governed by the subjective genitive, “Moses,” the formal subject of the clause. The object of the infinitive is the second infinitive, “to set up” (לְהָקִים, lÿhaqim). This infinitive, the Hiphil, serves as the direct object, answering the question of what it was that Moses completed. The entire clause is an adverbial clause of time.
[7:88] 49 sn Even though the chapter seems wearisome and repetitious to the modern reader, it is a significant document. A. Rainey shows how it matches the exact ledgers of ancient sanctuaries (see ZPEB 5:202). The recording would have been done by the priestly scribes. Of the many points that can be observed here, it should not be missed that each tribe, regardless of its size or relative importance, was on equal footing before the