Numbers 7:5
Context7:5 “Receive these gifts 1 from them, that they may be 2 used in doing the work 3 of the tent of meeting; and you must give them to the Levites, to every man 4 as his service requires.” 5
Numbers 8:12
Context8:12 When 6 the Levites lay their hands on the heads of the bulls, offer 7 the one for a purification offering and the other for a whole burnt offering to the Lord, 8 to make atonement for the Levites.
Numbers 17:2
Context17:2 “Speak to the Israelites, and receive from them a staff from each tribe, 9 one from every tribal leader, 10 twelve staffs; you must write each man’s name on his staff.


[7:5] 1 tn The object is not in the Hebrew text, but has been supplied.
[7:5] 2 tn The verb is the perfect tense with vav (ו) consecutive; following the imperative, this could be given an independent volitive translation (“they shall be”), but more fittingly a subordinated translation expressing the purpose of receiving the gifts.
[7:5] 3 tn The sentence uses the infinitive construct expressing purpose, followed by its cognate accusative: “[that they may be] for doing the work of” (literally, “serving the service of”).
[7:5] 4 tn The noun אִישׁ (’ish) is in apposition to the word “Levites,” and is to be taken in a distributive sense: “to the Levites, [to each] man according to his service.”
[7:5] 5 tn The expression כְּפִי (kÿfi) is “according to the mouth of.” Here, it would say “according to the mouth of his service,” which would mean “what his service calls for.”
[8:12] 6 tn The clause begins with a vav (ו) on the noun “the Levites,” indicating a disjunctive clause. Here it is clearly a subordinate clause prior to the instruction for Moses, and so translated as a circumstantial clause of time.
[8:12] 7 tn The imperative is from the verb “to do; to make,” but in the sentence it clearly means to sacrifice the animals.
[8:12] 8 sn The “purification offering” cleansed the tabernacle from impurity, and the burnt offering atoned by nullifying and removing the effects of sin in the Levites.
[17:2] 11 tn Heb “receive from them a rod, a rod from the house of a father.”
[17:2] 12 tn Heb “from every leader of them according to their fathers’ house.”