NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Numbers 8:7

Context
8:7 And do this 1  to them to purify them: Sprinkle water of purification 2  on them; then have them shave 3  all their body 4  and wash 5  their clothes, and so purify themselves. 6 

Numbers 9:3

Context
9:3 In the fourteenth day of this month, at twilight, 7  you are to observe it at its appointed time; you must keep 8  it in accordance with all its statutes and all its customs.” 9 

Numbers 11:13

Context
11:13 From where shall I get 10  meat to give to this entire people, for they cry to me, ‘Give us meat, that we may eat!’ 11 

Numbers 14:13

Context

14:13 Moses said to the Lord, “When the Egyptians hear 12  it – for you brought up this people by your power from among them –

Numbers 14:15-16

Context
14:15 If you kill 13  this entire people at once, 14  then the nations that have heard of your fame will say, 14:16 ‘Because the Lord was not able to bring this people into the land that he swore to them, he killed them in the wilderness.’

Numbers 14:29

Context
14:29 Your dead bodies 15  will fall in this wilderness – all those of you who were numbered, according to your full number, from twenty years old and upward, who have murmured against me.

Numbers 14:35

Context
14:35 I, the Lord, have said, “I will surely do so to all this evil congregation that has gathered together against me. In this wilderness they will be finished, and there they will die!”’”

Numbers 20:5

Context
20:5 Why 16  have you brought us up from Egypt only to bring us to 17  this dreadful place? It is no place for grain, or figs, or vines, or pomegranates; nor is there any water to drink!”

Numbers 21:2

Context

21:2 So Israel made a vow 18  to the Lord and said, “If you will indeed deliver 19  this people into our 20  hand, then we will utterly destroy 21  their cities.”

Numbers 22:17

Context
22:17 For I will honor you greatly, 22  and whatever you tell me I will do. So come, put a curse on this nation for me.’”

Numbers 24:14

Context
24:14 And now, I am about to go 23  back to my own people. Come now, and I will advise you as to what this people will do to your people in the future.” 24 

Numbers 27:12

Context
Leadership Change

27:12 25 Then the Lord said to Moses, “Go up this mountain of the Abarim range, 26  and see 27  the land I have given 28  to the Israelites.

Numbers 29:7

Context
The Day of Atonement

29:7 “‘On the tenth day of this seventh month you are to have a holy assembly. You must humble yourselves; 29  you must not do any work on it.

Numbers 32:20

Context

32:20 Then Moses replied, 30  “If you will do this thing, and if you will arm yourselves for battle before the Lord,

Drag to resizeDrag to resize

[8:7]  1 tn Or, more literally, “and thus you shall do.” The verb is the imperfect tense of instruction or legislation. Here it introduces the procedures to be followed.

[8:7]  2 tn The genitive in this expression indicates the purpose of the water – it is for their purification. The expression is literally “the waters of sin.” The word “purification” is the same as for the “sin/purification offering” – חַטָּאת (khattaat). This water seems to have been taken from the main laver and is contrasted with the complete washing of the priests in Lev 8:6.

[8:7]  3 tn The verb is the Hiphil perfect with a vav (ו) of sequence. This verb, and those to follow, has the force of a jussive since it comes after the imperative. Here the instruction is for them to remove the hair from their bodies (“flesh”). There is no indication that this was repeated (as the Egyptian priests did every few days). It seems to have been for this special occasion only. A similar requirement was for the leper (Lev 14:7-9).

[8:7]  4 tn Heb “flesh.”

[8:7]  5 tn Or “let/have them wash”; the priests were given new clothes (Lev 8:13), but the Levites simply washed their own.

[8:7]  6 tn The verb is a reflexive (or possibly passive) in this verse, indicating the summary of the process. The ritual steps that have been prescribed will lead to this conclusion. The verb could be treated as a final imperfect (being a perfect with vav [ו] consecutive), and so translated “that they may….” The major difference here is that the ritual made the Levites “clean,” whereas the ritual for the priests made them “holy” or “sanctified” (Lev 8:12).

[9:3]  7 tn The literal Hebrew expression is “between the evenings” (so also in vv. 5, 11). Sunset is certainly one evening; the other may refer to the change in the middle of the afternoon to the late afternoon, or the beginning of dusk. The idea is probably just at twilight, or dusk (see R. B. Allen, TWOT 2:694).

[9:3]  8 tn The two verbs in this verse are identical; they are imperfects of instruction. The English translation has been modified for stylistic variation.

[9:3]  9 tn The two words in this last section are standard “Torah” words. The word חֹק (khoq) is a binding statute, something engraved and monumental. The word מִשְׁפָּט (mishpat) means “judgment, decision,” but with a more general idea of “custom” at its core. The verse is making it very clear that the Passover had to follow the custom and form that was legislated in Egypt.

[11:13]  13 tn The Hebrew text simply has “from where to me flesh?” which means “from where will I have meat?”

[11:13]  14 tn The cohortative coming after the imperative stresses purpose (it is an indirect volitive).

[14:13]  19 tn The construction is unusual in that we have here a perfect tense with a vav (ו) consecutive with no verb before it to establish the time sequence. The context requires that this be taken as a vav (ו) consecutive. It actually forms the protasis for the next verse, and would best be rendered “whenthen they will say.”

[14:15]  25 tn The verb is the Hiphil perfect of מוּת (mut), וְהֵמַתָּה (vÿhemattah). The vav (ו) consecutive makes this also a future time sequence verb, but again in a conditional clause.

[14:15]  26 tn Heb “as one man.”

[14:29]  31 tn Or “your corpses” (also in vv. 32, 33).

[20:5]  37 tn Heb “and why.”

[20:5]  38 tn Here also the infinitive construct (Hiphil) forms the subordinate clause of the preceding interrogative clause.

[21:2]  43 tn The Hebrew text uses a cognate accusative with the verb: They vowed a vow. The Israelites were therefore determined with God’s help to defeat Arad.

[21:2]  44 tn The Hebrew text has the infinitive absolute and the imperfect tense of נָתַן (natan) to stress the point – if you will surely/indeed give.”

[21:2]  45 tn Heb “my.”

[21:2]  46 tn On the surface this does not sound like much of a vow. But the key is in the use of the verb for “utterly destroy” – חָרַם (kharam). Whatever was put to this “ban” or “devotion” belonged to God, either for his use, or for destruction. The oath was in fact saying that they would take nothing from this for themselves. It would simply be the removal of what was alien to the faith, or to God’s program.

[22:17]  49 tn The construction uses the Piel infinitive כַּבֵּד (kabbed) to intensify the verb, which is the Piel imperfect/cohortative אֲכַבֶּדְךָ (’akhabbedkha). The great honor could have been wealth, prestige, or position.

[24:14]  55 tn The construction is the particle הִנֵּה (hinneh) suffixed followed by the active participle. This is the futur instans use of the participle, to express something that is about to happen: “I am about to go.”

[24:14]  56 tn Heb “in the latter days.” For more on this expression, see E. Lipinski, “באחרית הימים dans les textes préexiliques,” VT 20 (1970): 445-50.

[27:12]  61 sn See further J. Lindblom, “Lot Casting in the Old Testament,” VT 12 (1962): 164-78; E. Lipinski, “Urim and Thummim,” VT 20 (1970): 495-96; and S. E. Loewenstamm, “The Death of Moses,” Tarbiz 27 (1957/58): 142-57.

[27:12]  62 tc The Greek version adds “which is Mount Nebo.” This is a typical scribal change to harmonize two passages.

[27:12]  63 tn The imperative could be subordinated to the first to provide a purpose clause, although a second instruction fits well enough.

[27:12]  64 tn This perfect tense would best be classified as a perfect of resolve: “which I have decided to give.” God had not yet given the land to them, but it was certain he would.

[29:7]  67 tn Heb “afflict yourselves”; NAB “mortify yourselves”; NIV, NRSV “deny yourselves.”

[32:20]  73 tn Heb “said to them.”



TIP #02: Try using wildcards "*" or "?" for b?tter wor* searches. [ALL]
created in 0.36 seconds
powered by
bible.org - YLSA