Numbers 9:15
Context9:15 1 On 2 the day that the tabernacle was set up, 3 the cloud 4 covered the tabernacle – the tent of the testimony 5 – and from evening until morning there was 6 a fiery appearance 7 over the tabernacle.
Numbers 23:10
Context23:10 Who 8 can count 9 the dust 10 of Jacob,
Or number 11 the fourth part of Israel?


[9:15] 1 sn This section (Num 9:15-23) recapitulates the account in Exod 40:34 but also contains some additional detail about the cloud that signaled Israel’s journeys. Here again material from the book of Exodus is used to explain more of the laws for the camp in motion.
[9:15] 2 tn Heb “and/now on the day.”
[9:15] 3 tn The construction uses the temporal expression with the Hiphil infinitive construct followed by the object, the tabernacle. “On the day of the setting up of the tabernacle” leaves the subject unstated, and so the entire clause may be expressed in the passive voice.
[9:15] 4 sn The explanation and identification of this cloud has been a subject of much debate. Some commentators have concluded that it was identical with the cloud that led the Israelites away from Egypt and through the sea, but others have made a more compelling case that this is a different phenomenon (see ZPEB 4:796). A number of modern scholars see the description as a retrojection from later, perhaps Solomonic times (see G. H. Davies, IDB 3:817). Others have tried to connect it with Ugaritic terminology, but unconvincingly (see T. W. Mann, “The Pillar of Cloud in the Reed Sea Narrative,” JBL 90 [1971]: 15-30; G. E. Mendenhall, The Tenth Generation, 32-66, 209-13; and R. Good, “Cloud Messengers?” UF 10 [1978]: 436-37).
[9:15] 5 sn The cloud apparently was centered over the tent, over the spot of the ark of the covenant in the most holy place. It thereafter spread over the whole tabernacle.
[9:15] 6 tn The imperfect tense in this and the next line should be classified as a customary imperfect, stressing incomplete action but in the past time – something that used to happen, or would happen.
[9:15] 7 tn Heb “like the appearance of fire.”
[23:10] 8 tn The question is again rhetorical; it means no one can count them – they are innumerable.
[23:10] 9 tn The perfect tense can also be classified as a potential nuance. It does not occur very often, but does occur several times.
[23:10] 10 sn The reference in the oracle is back to Gen 13:16, which would not be clear to Balaam. But God had described their growth like the dust of the earth. Here it is part of the description of the vast numbers.
[23:10] 11 tn Heb “and as a number, the fourth part of Israel.” The noun in the MT is not in the construct state, and so it should be taken as an adverbial accusative, forming a parallel with the verb “count.” The second object of the verse then follows, “the fourth part of Israel.” Smr and the LXX have “and who has numbered” (וּמִסְפָּר, umispar), making this colon more parallel to the preceding one. The editor of BHS prefers this reading.
[23:10] 12 tn The use of נֶפֶשׁ (nefesh) for the subject of the verb stresses the personal nature – me.
[23:10] 13 sn Here the seer’s words link with the promise of Gen 12:3, that whoever blesses Israel will be blessed. Since the blessing belongs to them, the upright (and not Balak), Balaam would like his lot to be with them.