Philippians 1:17
Context1:17 The former proclaim Christ from selfish ambition, not sincerely, because they think they can cause trouble for me in my imprisonment. 1
Philippians 1:14
Context1:14 and most of the brothers and sisters, 2 having confidence in the Lord 3 because of my imprisonment, now more than ever 4 dare to speak the word 5 fearlessly.
Philippians 1:7
Context1:7 For 6 it is right for me to think this about all of you, because I have you in my heart, 7 since both in my imprisonment 8 and in the defense and confirmation of the gospel all of you became partners in God’s grace 9 together with me.


[1:17] 1 tn Grk “thinking to cause trouble to my bonds.”
[1:14] 2 tn Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 1:12.
[1:14] 3 tn Or “most of the brothers and sisters in the Lord, having confidence.”
[1:14] 4 tn Grk “even more so.”
[1:14] 5 tc A number of significant
[1:7] 3 tn Grk “Just as.” The sense here is probably, “So I give thanks (v. 3) just as it is right for me…”
[1:7] 4 tn Or possibly “because you have me in your heart.”
[1:7] 5 tn Grk “in my bonds.” The meaning “imprisonment” derives from a figurative extension of the literal meaning (“bonds,” “fetters,” “chains”), L&N 37.115.
[1:7] 6 tn The word “God’s” is supplied from the context (v. 2) to clarify the meaning.