Philippians 1:9
Context1:9 And I pray this, that your love may abound even more and more in knowledge and every kind of insight
Philippians 1:26
Context1:26 so that what you can be proud of may increase 1 because of me in Christ Jesus, when I come back to you. 2
Philippians 2:2
Context2:2 complete my joy and be of the same mind, 3 by having the same love, being united in spirit, 4 and having one purpose.
Philippians 2:7
Context2:7 but emptied himself
by taking on the form of a slave, 5
by looking like other men, 6
and by sharing in human nature. 7
Philippians 3:2
Context3:2 Beware of the dogs, 8 beware of the evil workers, beware of those who mutilate the flesh! 9
Philippians 3:17
Context3:17 Be imitators of me, 10 brothers and sisters, 11 and watch carefully those who are living this way, just as you have us as an example.
Philippians 4:11
Context4:11 I am not saying this because I am in need, for I have learned to be content in any circumstance.
Philippians 4:16
Context4:16 For even in Thessalonica 12 on more than one occasion 13 you sent something for my need.


[1:26] 1 tn Grk “your boasting may overflow in Christ Jesus because of me,” or possibly, “your boasting in me may overflow in Christ Jesus.” BDAG 536 s.v. καύχημα 1 translates the phrase τὸ καύχημα ὑμῶν (to kauchma jJumwn) in Phil 1:26 as “what you can be proud of.”
[1:26] 2 tn Grk “through my coming again to you.”
[2:2] 1 tn Or “and feel the same way,” “and think the same thoughts.” The ἵνα (Jina) clause has been translated “and be of the same mind” to reflect its epexegetical force to the imperative “complete my joy.”
[2:2] 2 tn The Greek word here is σύμψυχοι (sumyucoi, literally “fellow souled”).
[2:7] 1 tn See the note on the word “slaves” in 1:1.
[2:7] 2 tn Grk “by coming in the likeness of people.”
[2:7] 3 tn Grk “and by being found in form as a man.” The versification of vv. 7 and 8 (so also NRSV) is according to the versification in the NA27 and UBS4 editions of the Greek text. Some translations, however, break the verses in front of this phrase (NKJV, NASB, NIV, NLT). The same material has been translated in each case; the only difference is the versification of that material.
[3:2] 1 sn Dogs is a figurative reference to false teachers whom Paul regards as just as filthy as dogs.
[3:2] 2 tn Grk “beware of the mutilation.”
[3:17] 1 tn Or “become fellow imitators with me [of Christ].”
[3:17] 2 tn Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 1:12.
[4:16] 1 map For location see JP1 C1; JP2 C1; JP3 C1; JP4 C1.
[4:16] 2 tn Or “several times”; Grk, “both once and twice.” The literal expression “once and twice” is frequently used as a Greek idiom referring to an indefinite low number, but more than once (“several times”); see L&N 60.70.