Philippians 3:15
Context3:15 Therefore let those of us who are “perfect” embrace this point of view. 1 If you think otherwise, God will reveal to you the error of your ways. 2
Philippians 2:2
Context2:2 complete my joy and be of the same mind, 3 by having the same love, being united in spirit, 4 and having one purpose.
Philippians 4:10
Context4:10 I have great joy in the Lord because now at last you have again expressed your concern for me. (Now I know you were concerned before but had no opportunity to do anything.) 5
Philippians 2:5
Context2:5 You should have the same attitude toward one another that Christ Jesus had, 6
Philippians 4:2
Context4:2 I appeal to Euodia and to Syntyche to agree in the Lord.
Philippians 3:19
Context3:19 Their end is destruction, their god is the belly, they exult in their shame, and they think about earthly things. 7
Philippians 1:7
Context1:7 For 8 it is right for me to think this about all of you, because I have you in my heart, 9 since both in my imprisonment 10 and in the defense and confirmation of the gospel all of you became partners in God’s grace 11 together with me.


[3:15] 1 tn Grk “those of us who are ‘perfect’ should think this,” or possibly “those of us who are mature should think this.”
[3:15] 2 tn Grk “reveal this to you.” The referent of the pronoun “this” is the fact that the person is thinking differently than Paul does. This has been specified in the translation with the phrase “the error of your ways”; Paul is stating that God will make it known to these believers when they are not in agreement with Paul.
[2:2] 3 tn Or “and feel the same way,” “and think the same thoughts.” The ἵνα (Jina) clause has been translated “and be of the same mind” to reflect its epexegetical force to the imperative “complete my joy.”
[2:2] 4 tn The Greek word here is σύμψυχοι (sumyucoi, literally “fellow souled”).
[4:10] 5 tn Grk “for you were even concerned, but you lacked opportunity.”
[2:5] 7 tn Grk “Have this attitude in/among yourselves which also [was] in Christ Jesus,” or “Have this attitude in/among yourselves which [you] also [have] in Christ Jesus.”
[3:19] 9 tn Grk “whose end is destruction, whose god is the belly and glory is their shame, these who think of earthly things.”
[1:7] 11 tn Grk “Just as.” The sense here is probably, “So I give thanks (v. 3) just as it is right for me…”
[1:7] 12 tn Or possibly “because you have me in your heart.”
[1:7] 13 tn Grk “in my bonds.” The meaning “imprisonment” derives from a figurative extension of the literal meaning (“bonds,” “fetters,” “chains”), L&N 37.115.
[1:7] 14 tn The word “God’s” is supplied from the context (v. 2) to clarify the meaning.