Philippians 3:2
Context3:2 Beware of the dogs, 1 beware of the evil workers, beware of those who mutilate the flesh! 2
Philippians 2:29
Context2:29 So welcome him in the Lord with great joy, and honor people like him,
Philippians 4:20
Context4:20 May glory be given to God our Father forever and ever. Amen.
Philippians 1:13
Context1:13 The 3 whole imperial guard 4 and everyone else knows 5 that I am in prison 6 for the sake of Christ,
Philippians 3:17
Context3:17 Be imitators of me, 7 brothers and sisters, 8 and watch carefully those who are living this way, just as you have us as an example.
Philippians 1:14
Context1:14 and most of the brothers and sisters, 9 having confidence in the Lord 10 because of my imprisonment, now more than ever 11 dare to speak the word 12 fearlessly.
Philippians 3:18
Context3:18 For many live, about whom I have often told you, and now, with tears, I tell you that they are the enemies of the cross of Christ.


[3:2] 1 sn Dogs is a figurative reference to false teachers whom Paul regards as just as filthy as dogs.
[3:2] 2 tn Grk “beware of the mutilation.”
[1:13] 3 tn Grk “so that the whole imperial guard.” The ὥστε (Jwste) clause that begins v. 13 indicates two results of the spread of the gospel: Outsiders know why Paul is imprisoned (v. 13) and believers are emboldened by his imprisonment (v. 14).
[1:13] 4 sn The whole imperial guard (Grk “praetorium”) can refer to the elite troops stationed in Rome or the headquarters of administrators in the provinces (cf. Matt 27:27; Mark 15:16; John 18:28, 33; 19:9; Acts 23:35). In either case a metonymy is involved, with the place (the praetorium) put for those (soldiers or government officials) who were connected with it or stationed in it.
[1:13] 5 tn Grk “it has become known by the whole imperial guard and all the rest.”
[1:13] 6 tn Grk “my bonds [are].”
[3:17] 5 tn Or “become fellow imitators with me [of Christ].”
[3:17] 6 tn Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 1:12.
[1:14] 7 tn Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 1:12.
[1:14] 8 tn Or “most of the brothers and sisters in the Lord, having confidence.”
[1:14] 9 tn Grk “even more so.”
[1:14] 10 tc A number of significant