Philippians 4:10
Context4:10 I have great joy in the Lord because now at last you have again expressed your concern for me. (Now I know you were concerned before but had no opportunity to do anything.) 1
Philippians 4:18
Context4:18 For I have received everything, and I have plenty. I have all I need because I received from Epaphroditus what you sent – a fragrant offering, an acceptable sacrifice, very pleasing to God.
Philippians 4:1
Context4:1 So then, my brothers and sisters, 2 dear friends whom I long to see, my joy and crown, stand in the Lord in this way, my dear friends!
Colossians 1:17
Context1:17 He himself is before all things and all things are held together 3 in him.
Philemon 1:13
Context1:13 I wanted to keep him so that he could serve me in your place 4 during 5 my imprisonment for the sake of the gospel. 6
[4:10] 1 tn Grk “for you were even concerned, but you lacked opportunity.”
[4:1] 2 tn Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 1:12.
[1:17] 3 tn BDAG 973 s.v. συνίστημι B.3 suggests “continue, endure, exist, hold together” here.
[1:13] 4 tn This is one of the clearest texts in the NT in which ὑπέρ is used for substitution. Cf. ExSyn 387.
[1:13] 5 tn Grk “in my imprisonment.” Paul seems to expect release from his imprisonment after some time (cf. v. 22), but in the meantime the assistance that Onesimus could provide would be valuable to the apostle.
[1:13] 6 tn Grk “in the chains of the gospel.” On the translation “imprisonment for the sake of the gospel,” cf. BDAG 219 s.v. δεσμός 1.a where it says: “Oft. simply in ref. to the locale where bonds or fetters are worn imprisonment, prison (Diod. S. 14, 103, 3; Lucian, Tox. 29; Jos., Ant. 13, 294; 302, Vi. 241; Just., A I, 67, 6 al.) Phil 1:7, 13f, 17; Col 4:18; Phlm 10. μέχρι δεσμῶν 2 Ti 2:9. ἐν τοῖς δ. τοῦ εὐαγγελίου in imprisonment for the gospel Phlm 13; cf. ISm 11:1; Pol 1:1.”