NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Philippians 4:12

Context
4:12 I have experienced times of need and times of abundance. In any and every circumstance I have learned the secret of contentment, 1  whether I go satisfied or hungry, have plenty or nothing.

Philippians 1:16

Context
1:16 The latter do so from love because they know that I am placed here for the defense of the gospel.

Philippians 2:28

Context
2:28 Therefore I am all the more eager to send him, 2  so that when you see him again you can rejoice 3  and I can be free from anxiety.

Philippians 1:19

Context
1:19 for I know that this will turn out for my deliverance 4  through your prayers and the help of the Spirit of Jesus Christ.

Philippians 1:25

Context
1:25 And since I am sure of this, I know that I will remain and continue with all of you for the sake of your progress 5  and joy in the faith, 6 

Philippians 4:9

Context
4:9 And what you learned and received and heard and saw in me, do these things. And the God of peace will be with you.

Philippians 1:27

Context

1:27 Only conduct yourselves 7  in a manner worthy of the gospel of Christ so that – whether I come and see you or whether I remain absent – I should hear that 8  you are standing firm in one spirit, with one mind, by contending side by side for the faith of the gospel, 9 

Philippians 4:15

Context

4:15 And as you Philippians know, at the beginning of my gospel ministry, when I left Macedonia, no church shared with me in this matter of giving and receiving except you alone.

Drag to resizeDrag to resize

[4:12]  1 tn The words “of contentment” are not in the Greek text, but are implied by Paul’s remarks at the end of v. 11.

[2:28]  2 tn Grk “I have sent him to you with earnestness.” But the epistolary aorist needs to be translated as a present tense with this adverb due to English stylistic considerations.

[2:28]  3 tn Or “when you see him you can rejoice again.”

[1:19]  3 tn Or “salvation.” Deliverance from prison (i.e., release) is probably what Paul has in view here, although some take this as a reference to his ultimate release from the body, i.e., dying and being with Christ (v. 23).

[1:25]  4 tn Grk “for your progress.”

[1:25]  5 sn Paul’s confidence in his release from prison (I know that I will remain and continue with all of you) implies that this Roman imprisonment did not end in his death. Hence, there is the likelihood that he experienced a second Roman imprisonment later on (since the belief of the early church was that Paul died under Nero in Rome). If so, then the pastoral letters (1-2 Tim, Titus) could well fit into a life of Paul that goes beyond any descriptions in the book of Acts (which ends with Paul’s first Roman imprisonment). Some have argued that the pastorals cannot be genuine because they cannot fit into the history of Acts. But this view presupposes that Paul’s first Roman imprisonment was also his last.

[1:27]  5 tn Grk “live as citizens.” The verb πολιτεύεσθε (politeuesqe) connotes the life of a freeman in a free Roman colony.

[1:27]  6 tn Grk “the things concerning you, [namely,] that.” The ὅτι (Joti) clause is appositional to τὰ περὶ ὑμῶν (ta peri Jumwn) and therefore “the things concerning you” was not translated.

[1:27]  7 tn The phrase “the faith of the gospel” could mean one of three things: “the faith that is the gospel” (genitive of apposition), “the faith that originates from the gospel” (genitive of source), or “faith in the gospel” (objective genitive).



TIP #35: Tell your friends ... become a ministry partner ... use the NET Bible on your site. [ALL]
created in 0.04 seconds
powered by
bible.org - YLSA