NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Proverbs 1:16

Context

1:16 for they 1  are eager 2  to inflict harm, 3 

and they hasten 4  to shed blood. 5 

Proverbs 4:16

Context

4:16 For they cannot sleep unless they cause harm; 6 

they are robbed of sleep 7  until they make someone stumble. 8 

Micah 2:1

Context
Land Robbers Will Lose their Land

2:1 Those who devise sinful plans are as good as dead, 9 

those who dream about doing evil as they lie in bed. 10 

As soon as morning dawns they carry out their plans, 11 

because they have the power to do so.

Luke 22:66

Context

22:66 When day came, the council of the elders of the people gathered together, both the chief priests and the experts in the law. 12  Then 13  they led Jesus 14  away to their council 15 

Drag to resizeDrag to resize

[1:16]  1 tn Heb “their feet.” The term “feet” is a synecdoche of the part (= their feet) for the whole person (= they), stressing the eagerness of the robbers.

[1:16]  2 tn Heb “run.” The verb רוּץ (ruts, “run”) functions here as a metonymy of association, meaning “to be eager” to do something (BDB 930 s.v.).

[1:16]  3 tn Heb “to harm.” The noun רַע (ra’) has a four-fold range of meanings: (1) “pain, harm” (Prov 3:30), (2) “calamity, disaster” (13:21), (3) “distress, misery” (14:32) and (4) “moral evil” (8:13; see BDB 948-49 s.v.). The parallelism with “swift to shed blood” suggests it means “to inflict harm, injury.”

[1:16]  4 tn The imperfect tense verbs may be classified as habitual or progressive imperfects describing their ongoing continual activity.

[1:16]  5 tc The BHS editors suggest deleting this entire verse from MT because it does not appear in several versions (Codex B of the LXX, Coptic, Arabic) and is similar to Isa 59:7a. It is possible that it was a scribal gloss (intentional addition) copied into the margin from Isaiah. But this does not adequately explain the differences. It does fit the context well enough to be original.

[4:16]  6 sn The verb is רָעַע (raa’), which means “to do evil; to harm.” The verse is using the figure of hyperbole to stress the preoccupation of some people with causing trouble. R. L. Alden says, “How sick to find peace only at the price of another man’s misfortune” (Proverbs, 47).

[4:16]  7 sn Heb “their sleep is robbed/seized”; these expressions are metonymical for their restlessness in plotting evil.

[4:16]  8 sn The Hiphil imperfect (Kethib) means “cause to stumble.” This idiom (from hypocatastasis) means “bring injury/ruin to someone” (BDB 505-6 s.v. כָּשַׁל Hiph.1).

[2:1]  9 tn Heb “Woe to those who plan sin.” The Hebrew term הוֹי (hoy, “woe”; “ah”) was a cry used in mourning the dead.

[2:1]  10 tn Heb “those who do evil upon their beds.”

[2:1]  11 tn Heb “at the light of morning they do it.”

[22:66]  12 tn Or “and the scribes.” See the note on the phrase “experts in the law” in 5:21.

[22:66]  13 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

[22:66]  14 tn Grk “him”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

[22:66]  15 sn Their council is probably a reference to the Jewish Sanhedrin, the council of seventy leaders.



created in 0.04 seconds
powered by
bible.org - YLSA