NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Proverbs 1:21

Context

1:21 at the head of the noisy 1  streets she calls,

in the entrances of the gates in the city 2  she utters her words: 3 

Proverbs 20:22

Context

20:22 Do not say, 4  “I will pay back 5  evil!”

Wait 6  for the Lord, so that he may vindicate you. 7 

Proverbs 3:28

Context

3:28 Do not say to your neighbor, “Go! Return tomorrow

and I will give it,” when 8  you have it with you at the time. 9 

Proverbs 24:29

Context

24:29 Do not say, “I will do to him just as he has done to me;

I will pay him back 10  according to what he has done.” 11 

Proverbs 24:12

Context

24:12 If you say, “But we did not know about this,”

does not the one who evaluates 12  hearts consider?

Does not the one who guards your life know?

Will he not repay each person according to his deeds? 13 

Drag to resizeDrag to resize

[1:21]  1 tc MT reads הֹמִיּוֹת (homyyot, “noisy streets”; Qal participle feminine plural from הָמָה [hamah], “to murmur; to roar”), referring to the busy, bustling place where the street branches off from the gate complex. The LXX reads τειχέων (teicewn) which reflects חֹמוֹת (khomot), “walls” (feminine plural noun from חוֹמָה [khomah], “wall”): “She proclaims on the summits of the walls.” MT is preferred because it is the more difficult form. The LXX textual error was caused by simple omission of yod (י). In addition, the LXX expands the verse to read, “she sits at the gates of the princes, at the gates of the city she boldly says.” The shorter MT reading is preferred.

[1:21]  2 sn The phrase “in the city” further defines the area of the entrance just inside the gate complex, the business area. In an ancient Near Eastern city, business dealings and judicial proceedings would both take place in this area.

[1:21]  3 tn Heb “she speaks her words.”

[20:22]  4 tn The verse is directly instructive; it begins with the negated jussive in the first colon, and follows with the imperative in the second. It warns that the righteous should not take vengeance on the wicked, for only God can do that.

[20:22]  5 tn The form is the Piel cohortative of resolve – “I am determined to pay back.” The verb שָׁלֵם (shalem) means “to be complete; to be sound.” In this stem, however, it can mean “to make complete; to make good; to requite; to recompense” (KJV, ASV). The idea is “getting even” by paying back someone for the evil done.

[20:22]  6 sn To “wait” (קַוֵּה, qavveh) on the Lord requires faith in him, reliance on divine justice, and patience. It means that the wrongs done to a person will have to be endured for a time.

[20:22]  7 tn After the imperative, the jussive is subordinated in a purpose or result clause: “wait for the Lord so that he may deliver you.” The verb יֹשַׁע (yosha’) means “to save (KJV, ASV, NASB); to deliver (NIV); to give victory”; in this context it means “deliver from the evil done to you,” and so “vindicate” is an appropriate connotation. Cf. NCV “he will make things right.”

[3:28]  7 tn Heb “and it is with you.” The prefixed vav introduces a circumstantial clause: “when …”

[3:28]  8 tn The words “at the time” are not in the Hebrew text, but are supplied in the translation for clarity.

[24:29]  10 tn Heb “repay to the man.” The verb is שׁוּב (shuv), which in the Hiphil stem means “to restore; to repay; to return” (cf. TEV, CEV, NLT “I’ll get even”). The idea is that of repaying someone for what he did.

[24:29]  11 sn Rather than give in to the spirit of vengeance, one should avoid retaliation (e.g., Prov 20:22; Matt 5:43-45; Rom 12:9). According to the Talmud, Hillel said, “Do not do to others what you would not have them do unto you” (b. Sanhedrin 31a).

[24:12]  13 tn Heb “weighs” (so NASB, NIV, NRSV) meaning “tests” or “evaluates.”

[24:12]  14 sn The verse completes the saying by affirming that people will be judged responsible for helping those in mortal danger. The verse uses a series of rhetorical questions to affirm that God knows our hearts and we cannot plead ignorance.



TIP #07: 'Click the Audio icon (NT only) to listen to the NET Bible Audio New Testament.' [ALL]
created in 0.21 seconds
powered by
bible.org - YLSA