Proverbs 11:3
Context11:3 The integrity of the upright guides them, 1
but the crookedness of the unfaithful destroys them. 2
Proverbs 11:5-6
Context11:5 The righteousness of the blameless will make straight their way, 3
but the wicked person will fall by his own wickedness. 4
11:6 The righteousness of the upright will deliver them, 5
but the faithless will be captured 6 by their own desires. 7
[11:3] 1 sn This contrasts two lifestyles, affirming the value of integrity. The upright live with integrity – blamelessness – and that integrity leads them in success and happiness. Those who use treachery will be destroyed by it.
[11:3] 2 tc The form is a Kethib/Qere reading. The Qere יְשָׁדֵּם (yÿshadem) is an imperfect tense with the pronominal suffix. The Kethib וְשַׁדָּם (vÿshadam) is a perfect tense with a vav prefixed and a pronominal suffix. The Qere is supported by the versions.
[11:5] 4 sn The righteous will enjoy security and serenity throughout life. Righteousness makes the path straight; wickedness destroys the wicked.
[11:6] 5 sn The contrast is between being rescued or delivered (נָצַל, natsal) and being captured (לָכַד, lakhad). Righteousness is freeing; [evil] desires are enslaving.
[11:6] 6 tn Heb “taken captive” (so NRSV); NIV, TEV “are trapped.”
[11:6] 7 tn Heb “but by the desire of the faithless are they taken captive.”