NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Proverbs 11:3

Context

11:3 The integrity of the upright guides them, 1 

but the crookedness of the unfaithful destroys them. 2 

Proverbs 19:26

Context

19:26 The one who robs 3  his father 4  and chases away his mother

is a son 5  who brings shame and disgrace.

Proverbs 24:15

Context

24:15 Do not lie in wait like the wicked 6  against the place where the righteous live;

do not assault 7  his home.

Drag to resizeDrag to resize

[11:3]  1 sn This contrasts two lifestyles, affirming the value of integrity. The upright live with integrity – blamelessness – and that integrity leads them in success and happiness. Those who use treachery will be destroyed by it.

[11:3]  2 tc The form is a Kethib/Qere reading. The Qere יְשָׁדֵּם (yÿshadem) is an imperfect tense with the pronominal suffix. The Kethib וְשַׁדָּם (vÿshadam) is a perfect tense with a vav prefixed and a pronominal suffix. The Qere is supported by the versions.

[19:26]  3 tn The construction joins the Piel participle מְשַׁדֶּד (mÿshaded, “one who robs”) with the Hiphil imperfect יַבְרִיחַ (yavriakh, “causes to flee” = chases away). The imperfect given a progressive imperfect nuance matches the timeless description of the participle as a substantive.

[19:26]  4 sn “Father” and “mother” here represent a stereotypical word pair in the book of Proverbs, rather than describing separate crimes against each individual parent. Both crimes are against both parents.

[19:26]  5 tn The more generic “child” does not fit the activities described in this verse and so “son” is retained in the translation. In the ancient world a “son” was more likely than a daughter to behave as stated. Such behavior may reflect the son wanting to take over his father’s lands prematurely.

[24:15]  5 tn The word “wicked” could be taken as a vocative (cf. KJV, ASV, NASB, “O wicked man”); but since the next line refers to the wicked this is unlikely. It serves better as an adverbial accusative (“like the wicked”).

[24:15]  6 sn The saying warns that it is futile and self-defeating to mistreat God’s people, for they survive – the wicked do not. The warning is against a deliberate, planned assault on their places of dwelling.



created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA