Proverbs 14:12-13
Context14:12 There is a way that seems right to a person, 1
but its end is the way that leads to death. 2
14:13 Even in laughter the heart may ache, 3
and the end 4 of joy may be 5 grief.
Proverbs 16:25
Context16:25 There is a way that seems right to a person, 6
but its end is the way that leads to death. 7
Proverbs 19:20
Context19:20 Listen to advice 8 and receive discipline,
that 9 you may become wise 10 by the end of your life. 11
Proverbs 23:18
Context23:18 For surely there is a future, 12
and your hope will not be cut off. 13
Proverbs 24:20
Context24:20 for the evil person has no future, 14
and the lamp of the wicked will be extinguished. 15


[14:12] 1 tn Heb “which is straight before a man.”
[14:12] 2 tn Heb “the ways of death” (so KJV, ASV). This construct phrase features a genitive of destiny: “ways that lead to [or, end in] death.” Here death means ruin (e.g., Prov 7:27; 16:25). The LXX adds “Hades,” but the verse seems to be concerned with events of this life.
[14:13] 3 sn No joy is completely free of grief. There is a joy that is superficial and there is underlying pain that will remain after the joy is gone.
[14:13] 4 tn Heb “and its end, joy, is grief.” The suffix may be regarded as an Aramaism, a proleptic suffix referring to “joy.”
[14:13] 5 tn The phrase “may be” is not in the Hebrew but is supplied from the parallelism, which features an imperfect of possibility.
[16:25] 5 tn Heb “There is a way that is right before a man [to the face of a man].”
[16:25] 6 tn Heb “the ways of death” (so KJV, ASV). This construct phrase features a genitive of destiny: “ways that lead to [or, end in] death.”This proverb is identical to 14:12.
[19:20] 7 sn The advice refers in all probability to the teachings of the sages that will make one wise.
[19:20] 8 tn The proverb is one continuous thought, but the second half of the verse provides the purpose for the imperatives of the first half.
[19:20] 9 tn The imperfect tense has the nuance of a final imperfect in a purpose clause, and so is translated “that you may become wise” (cf. NAB, NRSV).
[19:20] 10 tn Heb “become wise in your latter end” (cf. KJV, ASV) which could obviously be misunderstood.
[23:18] 9 tn Heb “end” (so KJV); ASV “a reward.”
[23:18] 10 sn The saying is an understatement; far from being cut off, the “hope” will be realized in the end. So this saying, the thirteenth, advises people to be zealous for the fear of the
[24:20] 11 tn Heb “there is no end [i.e., future] for the evil.”
[24:20] 12 sn The saying warns against envying the wicked; v. 19 provides the instruction, and v. 20 the motivation. The motivation is that there is no future hope for them – nothing to envy, or as C. H. Toy explains, there will be no good outcome for their lives (Proverbs [ICC], 449). They will die suddenly, as the implied comparison with the lamp being snuffed out signifies.