NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Proverbs 14:34

Context

14:34 Righteousness exalts 1  a nation,

but sin is a disgrace 2  to any people.

Proverbs 24:24

Context

24:24 The one who says to the guilty, 3  “You are innocent,” 4 

peoples will curse him, and nations will denounce 5  him.

Drag to resizeDrag to resize

[14:34]  1 sn The verb תְּרוֹמֵם (tÿromem, translated “exalts”) is a Polel imperfect; it means “to lift up; to raise up; to elevate.” Here the upright dealings of the leaders and the people will lift up the people. The people’s condition in that nation will be raised.

[14:34]  2 tn The term is the homonymic root II חֶסֶד (khesed, “shame; reproach”; BDB 340 s.v.), as reflected by the LXX translation. Rabbinic exegesis generally took it as I חֶסֶד (“loyal love; kindness”) as if it said, “even the kindness of some nations is a sin because they do it only for a show” (so Rashi, a Jewish scholar who lived a.d. 1040-1105).

[24:24]  3 tn The word means “wicked; guilty” or “criminal”; the contrast could be “wicked – righteous” (cf. KJV, ASV, NAB, NASB) or “innocent – guilty” (cf. NIV, TEV, CEV). Since this line follows the statement about showing partiality in judgment, it involves a forensic setting. Thus the statement describes one who calls a guilty person innocent or acquitted.

[24:24]  4 tn Or “righteous”; the same Hebrew word may be translated either “innocent” or “righteous” depending on the context.

[24:24]  5 tn The verb means “to be indignant.” It can be used within the range of “have indignation,” meaning “loathe” or “abhor,” or express indignation, meaning “denounce” or “curse.” In this passage, in collocation with the previous term “curse,” the latter is intended (cf. NAB, NIV, NLT).



TIP #05: Try Double Clicking on any word for instant search. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA