NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Proverbs 17:16

Context

17:16 Of what 1  use is money in the hand of a fool, 2 

since he has no intention 3  of acquiring wisdom? 4 

Proverbs 21:1

Context

21:1 The king’s heart 5  is in the hand 6  of the Lord like channels of water; 7 

he turns it wherever he wants.

Drag to resizeDrag to resize

[17:16]  1 tn Heb “why this?” The term זֶּה (zeh) is an enclitic use of the demonstrative pronoun for emphasis: “why ever” would this happen?

[17:16]  2 sn The sense seems to be “What good is money” since what the fool needs cannot be bought? The verse is a rhetorical question stating that money would be wasted on a fool.

[17:16]  3 tn Heb “there is no heart”; NASB “he has no (+ common TEV) sense”; NLT “has no heart for wisdom.”

[17:16]  4 sn W. McKane envisions a situation where the fool comes to a sage with a fee in hand, supposing that he can acquire a career as a sage, and this gives rise to the biting comment here: Why does the fool have money in his hands? To buy wisdom when he has no brains? (Proverbs [OTL], 505).

[21:1]  5 sn “Heart” is a metonymy of subject; it signifies the ability to make decisions, if not the decisions themselves.

[21:1]  6 sn “Hand” in this passage is a personification; the word is frequently used idiomatically for “power,” and that is the sense intended here.

[21:1]  7 tn “Channels of water” (פַּלְגֵי, palge) is an adverbial accusative, functioning as a figure of comparison – “like channels of water.” Cf. NAB “Like a stream”; NIV “watercourse”; NRSV, NLT “a stream of water.”



created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA