Proverbs 17:3
Context17:3 The crucible 1 is for refining 2 silver and the furnace 3 is for gold,
likewise 4 the Lord tests 5 hearts.
Proverbs 21:2
Context21:2 All of a person’s ways seem right in his own opinion, 6
but the Lord evaluates 7 the motives. 8
Proverbs 15:11
Context15:11 Death and Destruction 9 are before the Lord –
how much more 10 the hearts of humans! 11
Proverbs 24:12
Context24:12 If you say, “But we did not know about this,”
does not the one who evaluates 12 hearts consider?
Does not the one who guards your life know?
Will he not repay each person according to his deeds? 13


[17:3] 1 sn The noun מַצְרֵף (matsref) means “a place or instrument for refining” (cf. ASV, NASB “the refining pot”). The related verb, which means “to melt, refine, smelt,” is used in scripture literally for refining and figuratively for the
[17:3] 2 tn The term “refining” does not appear in the Hebrew text, but is implied by the parallelism; it is supplied in the translation for the sake of clarity.
[17:3] 3 sn The term כּוּר (cur) describes a “furnace” or “smelting pot.” It can be used figuratively for the beneficial side of affliction (Isa 48:10).
[17:3] 4 tn Heb “and.” Most English versions treat this as an adversative (“but”).
[17:3] 5 sn The participle בֹּחֵן (bokhen, “tests”) in this emblematic parallelism takes on the connotations of the crucible and the furnace. When the
[21:2] 6 tn Heb “in his own eyes.” The term “eyes” is a metonymy for estimation, opinion, evaluation.
[21:2] 7 tn Heb “weighs” (so NASB, NIV, NRSV); NLT “examines”; NCV, TEV “judges.”
[21:2] 8 tn Heb “the hearts.” The term לֵב (lev, “heart”) is used as a metonymy of association for thoughts and motives (BDB 660-61 s.v. 6-7). Even though people think they know themselves, the
[15:11] 11 tn Heb “Sheol and Abaddon” (שְׁאוֹל וַאֲבַדּוֹן (shÿ’ol va’adon); so ASV, NASB, NRSV; cf. KJV “Hell and destruction”; NAB “the nether world and the abyss.” These terms represent the remote underworld and all the mighty powers that reside there (e.g., Prov 27:20; Job 26:6; Ps 139:8; Amos 9:2; Rev 9:11). The
[15:11] 12 tn The construction אַף כִּי (’af ki, “how much more!”) introduces an argument from the lesser to the greater: If all this is open before the
[15:11] 13 tn Heb “the hearts of the sons of man,” although here “sons of man” simply means “men” or “human beings.”
[24:12] 16 tn Heb “weighs” (so NASB, NIV, NRSV) meaning “tests” or “evaluates.”
[24:12] 17 sn The verse completes the saying by affirming that people will be judged responsible for helping those in mortal danger. The verse uses a series of rhetorical questions to affirm that God knows our hearts and we cannot plead ignorance.