![Drag to resize](images/t_arrow.gif)
![Drag to resize](images/d_arrow.gif)
[19:5] 1 tn Heb “a witness of lies.” This expression is an attributive genitive: “a lying witness” (cf. CEV “dishonest witnesses”). This is paralleled by “the one who pours out lies.”
[19:5] 2 tn Heb “breathes out”; NAB “utters”; NIV “pours out.”
[19:5] 3 tn Heb “will not escape” (so NAB, NASB); NIV “will not go free.” Here “punishment” is implied, and has been supplied in the translation for clarity.
[19:9] 4 tn Heb “breathes out”; NAB “utters”; NIV “pours out.”
[19:9] 5 sn The verse is the same as v. 5, except that the last word changes to the verb “will perish” (cf. NCV “will die”; CEV, NLT “will be destroyed”; TEV “is doomed”).