NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Proverbs 21:14

Context

21:14 A gift given 1  in secret subdues 2  anger,

and a bribe given secretly 3  subdues 4  strong wrath. 5 

Proverbs 30:25

Context

30:25 ants are creatures with little strength,

but they prepare 6  their food in the summer;

Drag to resizeDrag to resize

[21:14]  1 sn The synonymous parallelism joins the more neutral term “gift” with the more specific “bribe.” D. Kidner notes that this underscores how hard it is to tell the difference between them, especially since they accomplish similar things (Proverbs [TOTC], 143).

[21:14]  2 tn The word כָּפָה (kafah) occurs only here; it means “to subdue,” but in New Hebrew it means “to overturn; to compel.” The BHS editors suggest a change to כָּבָה (kavah), “to be quenched,” based on Symmachus and Tg. Prov 21:14, but there is no substantial improvement in the text’s meaning with such a change.

[21:14]  3 tn Heb “a bribe in the bosom” (so NASB). This refers to a gift hidden in the folds of the garment, i.e., given secretly (cf. NIV “a bribe concealed in the cloak”).

[21:14]  4 tn The repetition of the term “subdues” in the second line is supplied in the translation.

[21:14]  5 tc The LXX offers a moralizing translation not too closely tied to the MT: “he who withholds a gift stirs up violent wrath.”

[30:25]  6 sn The wisdom of the ants is found in their diligent preparation (כּוּן, kun) of food supplies in the summer for times in the winter when food is scarce. See S. P. Toperoff, “The Ant in the Bible and Midrash,” Dor le Dor 13 (1985): 179-83. According to this, being prepared ahead of time is a mark of true wisdom.



TIP #24: Use the Study Dictionary to learn and to research all aspects of 20,000+ terms/words. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA