Proverbs 21:21
Context21:21 The one who pursues righteousness and love 1
finds life, bounty, 2 and honor.
Proverbs 8:20
Context8:20 I walk in the path of righteousness,
in the pathway of justice,
Proverbs 11:19
Context11:19 True 3 righteousness leads to 4 life,
but the one who pursues evil pursues it 5 to his own death. 6
Proverbs 14:34
Context14:34 Righteousness exalts 7 a nation,
but sin is a disgrace 8 to any people.
Proverbs 16:31
Context16:31 Gray hair is like 9 a crown of glory; 10
it is attained 11 in the path of righteousness. 12
Proverbs 21:3
Context21:3 To do righteousness and justice
is more acceptable 13 to the Lord than sacrifice. 14
Proverbs 11:18
Context11:18 The wicked person 15 earns 16 deceitful wages, 17
but the one who sows 18 righteousness reaps 19 a genuine 20 reward. 21
Proverbs 12:28
Context12:28 In the path of righteousness there is life,
but another path leads to death. 22
Proverbs 13:6
Context13:6 Righteousness 23 guards the one who lives with integrity, 24
but wickedness 25 overthrows the sinner.
Proverbs 15:9
Context

[21:21] 1 sn These two attributes, “righteousness” (צְדָקָה, tsÿdaqah) and “loyal love” (חֶסֶד, khesed) depict the life style of the covenant-believer who is pleasing to God and a blessing to others. The first term means that he will do what is right, and the second means that he will be faithful to the covenant community.
[21:21] 2 sn The Hebrew term translated “bounty” is צְדָקָה (tsÿdaqah) again, so there is a wordplay on the term in the verse. The first use of the word had the basic meaning of “conduct that conforms to God’s standard”; this second use may be understood as a metonymy of cause, indicating the provision or reward (“bounty”) that comes from keeping righteousness (cf. NIV “prosperity”; NCV “success”). The proverb is similar to Matt 5:6, “Blessed are those who hunger and thirst for righteousness, for they will be satisfied.”
[11:19] 3 tn Heb “the veritable of righteousness.” The adjective כֵּן (ken, “right; honest; veritable”) functions substantivally as an attributive genitive, meaning “veritable righteousness” = true righteousness (BDB 467 s.v. 2; HALOT 482 s.v. I כֵּן 2.b). One medieval Hebrew
[11:19] 4 tn Heb “is to life.” The expression “leads to” does not appear in the Hebrew text, but the idiom implies it; it is supplied in the translation for smoothness.
[11:19] 5 tn The phrase “pursues it” does not appear in the Hebrew but has been supplied in the translation from context.
[11:19] 6 sn “Life” and “death” describe the vicissitudes of this life but can also refer to the situation beyond the grave. The two paths head in opposite directions.
[14:34] 5 sn The verb תְּרוֹמֵם (tÿromem, translated “exalts”) is a Polel imperfect; it means “to lift up; to raise up; to elevate.” Here the upright dealings of the leaders and the people will lift up the people. The people’s condition in that nation will be raised.
[14:34] 6 tn The term is the homonymic root II חֶסֶד (khesed, “shame; reproach”; BDB 340 s.v.), as reflected by the LXX translation. Rabbinic exegesis generally took it as I חֶסֶד (“loyal love; kindness”) as if it said, “even the kindness of some nations is a sin because they do it only for a show” (so Rashi, a Jewish scholar who lived
[16:31] 7 tn The comparative “like” does not appear in the Hebrew text, but is implied by the metaphor; it is supplied for the sake of clarity.
[16:31] 8 sn The proverb presents the ideal, for it is not concerned with old people who may be evil. The KJV tried to qualify the interpretation by making the second half of the verse a conditional clause (“if it be found in the way of righteousness”). This is acceptable but unnecessary. The book of Proverbs is simply laying out the equity of longevity for righteousness and premature death for wicked people. In this line “gray hair” is a metonymy of adjunct/effect, representing old age; and the “glorious crown” (taking the genitive as attributive) provides a fitting metaphor to compare the hair on the head with a crown.
[16:31] 9 tn Heb “it is found” (so NASB) or “it will be found.”
[16:31] 10 sn While the proverb presents a general observation, there is a commendable lesson about old people who can look back on a long walk with God through life and can anticipate unbroken fellowship with him in glory.
[21:3] 9 tn The Niphal participle בָּחַר (bakhar, “to choose”) means “choice to the
[21:3] 10 sn The
[11:18] 11 tn The form is the masculine singular adjective used as a substantive.
[11:18] 12 tn Heb “makes” (so NAB).
[11:18] 13 tn Heb “wages of deception.”
[11:18] 14 sn The participle “sowing” provides an implied comparison (the figure is known as hypocatastasis) with the point of practicing righteousness and inspiring others to do the same. What is sown will yield fruit (1 Cor 9:11; 2 Cor 9:6; Jas 3:18).
[11:18] 15 tn The term “reaps” does not appear in the Hebrew but has been supplied in the translation from context for the sake of smoothness.
[11:18] 16 tn Heb “true” (so NASB, NRSV); KJV, NAB, NIV “sure.”
[11:18] 17 sn A wordplay (paronomasia) occurs between “deceptive” (שָׁקֶר, shaqer) and “reward” (שֶׂכֶר, sekher), underscoring the contrast by the repetition of sounds. The wages of the wicked are deceptive; the reward of the righteous is sure.
[12:28] 13 tc The consonants אל־מות (’l-mvt) are vocalized by the MT as אַל־מָוֶת (’al-mavet, “no death”), meaning: “the journey of her path is no-death” = immortality. However, many medieval Hebrew
[13:6] 15 sn Righteousness refers to that which conforms to law and order. One who behaves with integrity will be safe from consequences of sin.
[13:6] 16 tn Heb “blameless of way.” The term דָּרֶךְ (darekh) is a genitive of specification: “blameless in respect to his way.” This means living above reproach in their course of life. Cf. NASB “whose way is blameless”; NAB “who walks honestly.”
[13:6] 17 sn Righteousness and wickedness are personified in this proverb to make the point of security and insecurity for the two courses of life.
[15:9] 17 tn Heb “an abomination of the
[15:9] 18 tn Heb “the one who” (so NRSV).
[15:9] 19 sn God hates the way of the wicked, that is, their lifestyle and things they do. God loves those who pursue righteousness, the Piel verb signifying a persistent pursuit. W. G. Plaut says, “He who loves God will be moved to an active, persistent, and even dangerous search for justice” (Proverbs, 170).