NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Proverbs 22:13

Context

22:13 The sluggard says, “There is a lion 1  outside!

I will be killed in the middle of the streets!” 2 

Proverbs 26:13

Context

26:13 The sluggard 3  says, “There is a lion in the road!

A lion in the streets!” 4 

Proverbs 28:15

Context

28:15 Like 5  a roaring lion or a roving bear, 6 

so is a wicked ruler over a poor people. 7 

Drag to resizeDrag to resize

[22:13]  1 sn The proverb humorously describes the sluggard as making ridiculous excuses for not working – he might be eaten by a lion (e.g., 26:13). It is possible that “lion” is figurative, intended to represent someone who is like a lion, but this detracts from the humor of the exaggeration.

[22:13]  2 tc The LXX changes the phrase to read “murderers in the street” to form a better parallelism, possibly because the verb רָצַח (ratsakh) is used only of humans, not wild animals. The NIV attempts to solve the problem by making the second line a separate claim by the sluggard: “or, ‘I will be murdered in the streets!’”

[26:13]  3 sn The Book of Fools covered vv. 1-12. This marks the beginning of what may be called the Book of Sluggards (vv. 13-16).

[26:13]  4 tn Heb “in the broad plazas”; NAB, NASB “in the square.” This proverb makes the same point as 22:13, namely, that the sluggard uses absurd excuses to get out of work. D. Kidner notes that in this situation the sluggard has probably convinced himself that he is a realist and not a lazy person (Proverbs [TOTC], 163).

[28:15]  5 tn The term “like” is not in the Hebrew text, but is supplied in the translation for clarity and smoothness.

[28:15]  6 sn The comparison uses animals that are powerful, terrifying, insensitive, and in search of prey. Because political tyrants are like this, animal imagery of this sort is also used in Dan 7:1-8 for the series of ruthless world powers.

[28:15]  7 sn A poor nation under the control of political tyrants who are dangerous and destructive is helpless. The people of that nation will crumble under them because they cannot meet their demands and are of no use to them.



created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA