Proverbs 22:29
Context22:29 Do you see a person skilled 1 in his work?
He will take his position before kings;
he will not take his position 2 before obscure people. 3
Proverbs 15:17
Context15:17 Better a meal of vegetables where there is love 4
than a fattened ox where there is hatred. 5
Proverbs 23:8
Context23:8 you will vomit up 6 the little bit you have eaten,
and will have wasted your pleasant words. 7


[22:29] 1 sn The word translated “skilled” is general enough to apply to any crafts; but it may refer to a scribe or an official (R. N. Whybray, Proverbs [CBC], 134).
[22:29] 2 tn The verb form used twice here is יִתְיַצֵּב (yityatsev), the Hitpael imperfect of יָצַב (yatsav), which means “to set or station oneself; to take one’s stand” in this stem. With the form לִפְנֵי (life) it means “to present oneself before” someone; so here it has the idea of serving as a courtier in the presence of a king.
[22:29] 3 sn The fifth saying affirms that true skill earns recognition and advancement (cf. Instruction of Amenemope, chap. 30, 27:16-17 [ANET 424]).
[15:17] 4 tn Heb “and love there.” This clause is a circumstantial clause introduced with vav, that becomes “where there is love.” The same construction is used in the second colon.
[15:17] 5 sn Again the saying concerns troublesome wealth: Loving relationships with simple food are better than a feast where there is hatred. The ideal, of course, would be loving family and friends with a great meal in addition, but this proverb is only comparing two things.
[23:8] 7 sn Eating and drinking with a selfish miser would be irritating and disgusting. The line is hyperbolic; the whole experience turns the stomach.
[23:8] 8 tn Or “your compliments” (so NASB, NIV); cf. TEV “your flattery.”